NAME

Question types


Start with


Question limit

of 173 available terms

Print test

173 True/False questions

  1. 163. κατά (κατ', καθ)world, universe, humankind

    #BBG4

          

  2. 79. ἀπεκρίθη(acc.) to, towards, with
    - Are you for (προς) or against us? Are you with us? -

    #BBG8

          

  3. 41. ἀρχή, -ῆς, ἡbeginning, ruler
    - Through the arch is the beginning of the rest of your life.

    #BBG7

          

  4. 37. ὅτιthat, since, because
    - That one is a hottie! -

    #BBG6

          

  5. 56. ἀπό (ἀπ᾽, ἀφ᾽)apostle, envoy, messenger
    - The apostles lost -

    #BBG4

          

  6. 16. κόσμος -ου, ὁPaul

    #BBG4

          

  7. 147. ἐκεῖνος -η, -οother, another
    - A loss of another is a loss to yourself -

    #BBG6

          

  8. 90. πρῶτος -η, -ονPilate

    #BBG4

          

  9. 3. ἀμήνon the one hand, indeed (179)
    - Men on the one hand and women on the other -

    Note: Postpositive. Sometimes this word is untranslatable. It can occur as a correlative conjunction with δέ. In this case you can translate μέν ... δέ as "on the one hand ... but on the other." Usually in English you do not translate μέν and translate δέ as "but."

    #BBG12

          

  10. 11. ἔσχατος -η, -ονalone, only (114; μονο)
    - Monologue means "spoken alone" -

    Note: All adjectives can function adverbially. This word does so quite often, usually as an accusative neuter (μόνον).

    #BBG12

          

  11. 131. ἕωςconj: until (146)
    preposition (gen): as far as
    - He ate oats until he died. -

    #BBG12

          

  12. 50. οὐρανός -οῦ, ὁGod, god
    - God thaves us -

    #BBG4

          

  13. 36. ὁ, ἡ, τόthe
    - O', Eh to the Mighty King -

    #BBG6

          

  14. 119. μήτηρ, μητρός, ἡmother (83; μητρ)*
    - My muter loves me -

    #BBG11

          

  15. 100. περί (gen + acc)*gen: concerning, about;
    acc: around*
    - Peri spoke concerning the story about Pooh -

    #BBG10

          

  16. 35. νῦν(adv.) now, (noun) the present
    - When is Noon? Now! -

    #BBG6

          

  17. 114. ἡμεῖςwe (864)
    - We are such a mess -

    #BBG11

          

  18. 25. φωνή, -ῆς, ἡhead (75; κεφαλη)
    - My heart want Kay-fila, but my head says no -

    #BBG14

          

  19. 49. μήDat: in, on, among

    #BBG6

          

  20. 86. μου (ἐμοῦ)verily, truly, amen, so let it be

    #BBG4

          

  21. 48. κύριος -ου, ὁLord, lord, master, sir
    - The Lord is curious -

    #BBG7

          

  22. 126. χάρις, χάριτος, ἡgrace, favor, kindness (155; χαριτ)*
    - Charis is so graceful and kind -

    #BBG11

          

  23. 24. Σίμων, -ωνος ὁage, eternity (122; αἰων)
    - An aeon is an eternity, an age -

    The idioms εἰς τὸν αἰῶνα and εἰς τοὺς αἰώνας τῶν αἰώνων both mean "forever."

    #BBG12

          

  24. 38. οὐ, οὐκ, οὐχnot
    - Oh no! Ou, ouk, oux! -

    #BBG6

          

  25. 115. θέλημα, θελήματος, τόwill, desire (62; θεληματ)*
    - Your will is so lama -

    #BBG11

          

  26. 107. ἀδελφός -οῦ, ὁ(appointed) time, season
    - What time is it in Cairo? -

    #BBG6

          

  27. 170. ῥῆμα, -ματος τόwater (76; ὑδατ)*
    - Why does that water have that odor? -

    #BBG11

          

  28. 144. δικαιοσύνη, -ης, ἡrighteousness (92; δικαιοσυνη)
    - Dee guy sunny is righteous bro -

    #BBG13

          

  29. 39. ὥρα, -ας, ἡhour, occasion, moment
    - Que ora es? (What hour is it?)

    #BBG6

          

  30. 70. ὄχλος -ου, ὁcrowd, multitude
    - The ox got lost in the crowd -

    #BBG8

          

  31. 68. οἰκία, -ας, ἡhouse, home
    - I have a new oikia van at home -

    #BBG8

          

  32. 14. καίand, even, also, namely
    - It will be me and, even, also, namely Kai.

    #BBG4

          

  33. 8. Δαυίδ, ὁDavid

    #BBG4

          

  34. 85. κακός -ή, -όν(adj.) dead, (noun) dead body, corpse
    - Necromancer -

    #BBG9

          

  35. 83. ἐντολή, -ῆς, ἡcommandment
    - Wrap the commandment in a towel -

    #BBG9

          

  36. 65. ᾽Ιωάννης -ου, ὁangel, messenger
    - Angels not angels!

    #BBG4

          

  37. 149. κἀγώand I, but I (84).
    - Andy and I can carry your cargo -

    Note: Indeclinable. κἀγώ is a crasis of καί and ἐγώ. The frequency includes the forms κἀμέ and κἀμοί.

    #BBG13

          

  38. 53. υἱός -οῦ, ὁson, descendant
    - Hijos are sons in Spanish -

    #BBG7

          

  39. 166. ὅς, ἥ, ὅthe
    - O', Eh to the Mighty King -

    #BBG6

          

  40. 153. πολύς, πολλή, πολύsingular: much (416; 2-1-2; πολλο)
    plural: many
    adverb: often
    - A polygon is a much combined shape of many sides with often angles. -

    #BBG13

          

  41. 18. Παῦλος -ου, ὁPilate

    #BBG4

          

  42. 78. ἀλλήλωνone another
    - The aloe gone. Can't put it on one another -

    #BBG9

          

  43. 62. θάλασσα, -ης, ἡsea, lake (91; θαλασσα)
    - Throw a lasso to someone drowning in the sea -

    #BBG8

          

  44. 98. οὐδείς, οὐδεμία, οὐδένname, reputation
    - A name of my friend -

    #BBG10

          

  45. 120. οὐδέexcept, if not

    #BBG10

          

  46. 160. ἑπτάconj: until (146)
    preposition (gen): as far as
    - He ate oats until he died. -

    #BBG12

          

  47. 123. ὕδωρ, ὕδατος, τόwater (76; ὑδατ)*
    - Why does that water have that odor? -

    #BBG11

          

  48. 140. πάλινagain (141)
    - Bee's go back again and again for the pollen. -

    #BBG12

          

  49. 116. ἴδεhere (61)
    - Lets start a hoedown here -

    #BBG11

          

  50. 17. λόγος -ου, ὁworld, universe, humankind

    #BBG4

          

  51. 154. πῶςyou (sing.)
    - Sue is looking at you -

    #BBG7

          

  52. 28. ἄλλος -η, -οother, another
    - A loss of another is a loss to yourself -

    #BBG6

          

  53. 130. εὐθύςimmediately (58)
    - A youth is charging immediately at us -

    Note: This adverb is different from the adjective εὐθύς,-εῖα, -ύ, meaning "straight," which occurs only nine times in the New Testament.

    #BBG12

          

  54. 10. ἐγώif, when
    - If and when this eon of a line ever ends -

    #BBG9

          

  55. 156. ἀλήθεια, -ας, ἡtruth (109; ἀληθεια)
    - Alethiology is the science of the truth -

    #BBG14

          

  56. 146. ἑαυτοῦ, -ῆς -οῦsingular: himself/herself/itself
    *plural: themselves
    (319; ἑαυτο)*
    - He yelled "heautou" as he hit himself -

    ἑαυτοῦ is the reflexive pronoun. Occurs predominantly in the third person. Can be used in the first and second person as well ("myself," "yourself").
    Can never occur in the nominative; the lexical form is the genitive singular. Follows the same inflectional pattern as αὐτός. ἑαυτοῦ in the plural can also be translated as first ("ourselves") or second ("yourselves") person, if the verb in the sentence calls for that.

    #BBG13

          

  57. 134. μηδείς, μηδεμία, μηδένno one/thing (90; μη(δε) + ἑν/μια)
    - No one touches my dice -

    Note: Declines just like οὐδείς.

    #BBG12

          

  58. 80. δοῦλος, -ου, ὁangel, messenger
    - Angels not angels!

    #BBG4

          

  59. 82. ἐμός ἐμή, ἐμόνfaithful, believing (67; πιστο)
    - Faithful believers participate in the pie toss -

    #BBG9

          

  60. 118. καλός -ή, -όνbeautiful, good (101; καλο)*
    - Calluses are not beautiful or good -

    #BBG11

          

  61. 58. εἰμίin order that, that
    - Hint at what you want in order that you can receive that gift -

    #BBG8

          

  62. 54. ὥστεtherefore, so that
    - Hostey, therefore, Toasty -

    #BBG7

          

  63. 145. δώδεκαtwelve (75). Indeclinable.
    - A dodecagon is a plane with twelve sides and twelve angles -

    #BBG13

          

  64. 64. ἵναin order that, that
    - Hint at what you want in order that you can receive that gift -

    #BBG8

          

  65. 93. εἰin, into, among
    - The Ace flew right into us -

    #BBG7

          

  66. 150. μακάριος -ία, -ιονblessed, happy (50; 2-1-2; μακαριο)
    - Blessed and happy are those who do the Macarena -

    #BBG13

          

  67. 143. γυνή, γυναικός, ἡflesh, body
    - Sharks will eat your flesh -

    #BBG10

          

  68. 124. ὑμεῖςyou (plural) (1,840)
    - Are you all going to UMASS? -

    #BBG11

          

  69. 141. πούς, ποδός, ὁflesh, body
    - Sharks will eat your flesh -

    #BBG10

          

  70. 5. ἀπόστολος -ου, ὁprophet

    #BBG4

          

  71. 109. ἀνήρ, ἀνδρός, ὁman, male, husband (216; ἀνδρ)*
    - A narry man, Andriod man -

    #BBG11

          

  72. 29. αὐτός, -ή, -ό(adj.) dead, (noun) dead body, corpse
    - Necromancer -

    #BBG9

          

  73. 30. βασιλεία, -ας, ἡa church, (the) Church, assembly, congregation (114; ἐκκλησια)*
    - Ekklesia -

    #BBG11

          

  74. 23. σάββατον, -ου, τόSabbath, week

    #BBG4

          

  75. 104. τέκνον, -ου, τόchild, descendent (99; τεκνο)
    - My child is a techno geek -

    #BBG10

          

  76. 89. πονηρός -ά, -όνfaithful, believing (67; πιστο)
    - Faithful believers participate in the pie toss -

    #BBG9

          

  77. 127. ὥδεhere (61)
    - Lets start a hoedown here -

    #BBG11

          

  78. 60. ἡμέρα, -ας, ἡday
    - The Chimera virus struck this day -

    #BBG8

          

  79. 42. γάρfor, then
    - Gar God so loved the world -

    #BBG7

          

  80. 105. τίς, τίwho?, what?, which?, why?
    - Who did tis? -

    #BBG10

          

  81. 102. σύνon the one hand, indeed (179)
    - Men on the one hand and women on the other -

    Note: Postpositive. Sometimes this word is untranslatable. It can occur as a correlative conjunction with δέ. In this case you can translate μέν ... δέ as "on the one hand ... but on the other." Usually in English you do not translate μέν and translate δέ as "but."

    #BBG12

          

  82. 106. τις τι(dat.) with
    - The sun with the moon is an eclipse -

    #BBG10

          

  83. 27. ἀγάπη, -ης, ἡpeace (92; εἰρηνη)
    - Irenic (εἰρηνικός) means "peaceful" -

    #BBG14

          

  84. 173. ψυχή, -ῆς, ἡsoul, life, self (103; ψυχη)
    - Psychology is the study of a person's self -

    #BBG14

          

  85. 164. κεφαλή, -ῆς, ἡlife
    - Zoe is full of life -

    #BBG4

          

  86. 148. ἤor, than (343)
    - It could be A or B -

    Note: Do not confuse this with the article ἡ, which always has a rough breathing.

    #BBG13

          

  87. 122. πίστις, πίστεως, ἡfaith, belief (243; πιστι)*
    - I have faith in the Pistons this year -

    #BBG11

          

  88. 71. παρά (παρ᾽) (gen, dat, acc)*gen: concerning, about;
    acc: around*
    - Peri spoke concerning the story about Pooh -

    #BBG10

          

  89. 55. ἀλλά (άλλ᾽)other, another
    - A loss of another is a loss to yourself -

    #BBG6

          

  90. 169. πλοῖον, -ου, τόchild, descendent (99; τεκνο)
    - My child is a techno geek -

    #BBG10

          

  91. 137. ὅσος -η, -ονas great as, as many as (110; ὁσο)
    - There are oh so many great people here -

    Note: The initial ὁσ retains the same form, but the second half of the word declines like the relative pronoun. For example, the nominative plural masculine is ὅσοι. This word is idiomatic; rely on context to help with a precise definition.

    #BBG12

          

  92. 95. εἷς, μία, ἕνDavid

    #BBG4

          

  93. 135. μόνος, -η, -ονas great as, as many as (110; ὁσο)
    - There are oh so many great people here -

    Note: The initial ὁσ retains the same form, but the second half of the word declines like the relative pronoun. For example, the nominative plural masculine is ὅσοι. This word is idiomatic; rely on context to help with a precise definition.

    #BBG12

          

  94. 45. ἐξουσία, -ας, ἡauthority, power
    - Those in authority are exlusivo -

    #BBG7

          

  95. 87. νεκρός -ά, -όν(adj.) dead, (noun) dead body, corpse
    - Necromancer -

    #BBG9

          

  96. 99. πᾶς, πᾶσα, πᾶν (παντ)light (73; φωτ)*
    - Good light is key for photos -

    #BBG11

          

  97. 171. τεand (so), so (215)
    - And so we had tea -

    Note: τε is a postpositive and weaker in force than καί.

    #BBG14

          

  98. 2. ἄγγελος -ου, ὁangel, messenger
    - Angels not angels!

    #BBG4

          

  99. 167. ὅτεhere (61)
    - Lets start a hoedown here -

    #BBG11

          

  100. 112. ἔξω (adverb + preposition)adverb: without (63)
    preposition (gen): outside
    - Without your exoskeleton you'll be outside your bones -

    #BBG11

          

  101. 108. ἄνDat: in, on, among

    #BBG6

          

  102. 31. δέnot, lest
    - Maybe not -

    #BBG7

          

  103. 46. εὐαγγέλιον, -ου, -νpromise (52; ἐπαγγελια)
    - I promise to heap on the jelly -

    #BBG14

          

  104. 72. παραβολή, -ῆς, ἡwriting, scripture
    - Write a huge graph -

    #BBG4

          

  105. 110. ἐκκλησία, -ας, ἡa church, (the) Church, assembly, congregation (114; ἐκκλησια)*
    - Ekklesia -

    #BBG11

          

  106. 21. πνεῦμα, -τος τόspirit, Spirit, wind, breath, inner life
    - The Spirit makes me a new man -

    #BBG4

          

  107. 20. Πιλᾶτος -ου, ὁPaul

    #BBG4

          

  108. 67. μετά (μετ᾽, μεθ᾽) (gen + acc)*gen: with;
    acc: after*
    - I met up with a guy after the game -

    #BBG8

          

  109. 128. αἰών, -ῶνος, ὁSimon

    #BBG4

          

  110. 32. ἐνDat: in, on, among

    #BBG6

          

  111. 162. Ἰερουσαλήμ, ἡJerusalem (77)

    Note: Ἰερουσαλήμ is indeclinable. However, the article will be inflected.

    #BBG14

          

  112. 161. θρόνος -ου, ὁthrone (62; θρονο)
    - Throne -

    #BBG14

          

  113. 165. ὁδός, -οῦ, ἡGod, god
    - God thaves us -

    #BBG4

          

  114. 172. χείρ, χειρός, ἡhand, arm, finger (177; χειρ)
    - I don't care about your hand and arm -

    #BBG14

          

  115. 151. μέγας, μεγάλη, μέγαlarge, great (243; 2-1-2; μεγαλο)
    - That thing is mega large, man -

    #BBG13

          

  116. 136. ὅπωςimmediately (58)
    - A youth is charging immediately at us -

    Note: This adverb is different from the adjective εὐθύς,-εῖα, -ύ, meaning "straight," which occurs only nine times in the New Testament.

    #BBG12

          

  117. 159. ἐπαγγελία, -ας, ἡGalilee

    #BBG4

          

  118. 132. μαθητής, -οῦ, ὁ(appointed) time, season
    - What time is it in Cairo? -

    #BBG6

          

  119. 157. εἰρήνη, -ης, ἡhouse, home
    - I have a new oikia van at home -

    #BBG8

          

  120. 81. ἐάνif, when
    - If and when this eon of a line ever ends -

    #BBG9

          

  121. 92. ἅγιος, -ία, -ιονas great as, as many as (110; ὁσο)
    - There are oh so many great people here -

    Note: The initial ὁσ retains the same form, but the second half of the word declines like the relative pronoun. For example, the nominative plural masculine is ὅσοι. This word is idiomatic; rely on context to help with a precise definition.

    #BBG12

          

  122. 77. αἰώνιος -ονother, another
    - A loss of another is a loss to yourself -

    #BBG6

          

  123. 4. ἄνθρωπος -ου, ὁapostle, envoy, messenger
    - The apostles lost -

    #BBG4

          

  124. 59. ἐκ, ἐξgen: from, out of
    - Eek! Let's get out of here -

    #BBG

          

  125. 51. οὗτοςtherefore, then, accordingly (499)
    - I swooned, therefore I then fell down accordingly. -

    Note: Postpositive.

    #BBG12

          

  126. 113. ἐπί (ἐπʼ, ἐφʼ) (gen + dat + acc)gen: on, over, when (890)
    dat: on the basis of, at
    acc: on, to, against
    - A pea rolled on over and argued on the basis of it's being on and against the table. -

    #BBG11

          

  127. 133. μένbut, and
    - I'd like to go today, but and I can't.-

    #BBG6

          

  128. 152. πόλις -εως, ἡthrone (62; θρονο)
    - Throne -

    #BBG14

          

  129. 47. ᾽Ιησοῦς, -ου, -ὁJesus, Joshua

    #BBG7

          

  130. 138. οὖνon the one hand, indeed (179)
    - Men on the one hand and women on the other -

    Note: Postpositive. Sometimes this word is untranslatable. It can occur as a correlative conjunction with δέ. In this case you can translate μέν ... δέ as "on the one hand ... but on the other." Usually in English you do not translate μέν and translate δέ as "but."

    #BBG12

          

  131. 40. ἁμαρτία, -ας, ἡtruth (109; ἀληθεια)
    - Alethiology is the science of the truth -

    #BBG14

          

  132. 129. διδάσκαλος, -ου, ὁslave, servant (126; δουλο)

    #BBG9

          

  133. 1. ᾽Αβραάμ, ὁday
    - The Chimera virus struck this day -

    #BBG8

          

  134. 33. ἔργον, -ου, τόwork, deed, action
    - I work at Ergon Mobil -

    #BBG6

          

  135. 69. οἶκος -ου, ὁworld, universe, humankind

    #BBG4

          

  136. 94. εἰ μήin order that, that
    - Hint at what you want in order that you can receive that gift -

    #BBG8

          

  137. 111. ἐλπίς -ίδος, ἡtruth (109; ἀληθεια)
    - Alethiology is the science of the truth -

    #BBG14

          

  138. 125. φῶς, φωτός, τόhand, arm, finger (177; χειρ)
    - I don't care about your hand and arm -

    #BBG14

          

  139. 75. ἀγαθός -ή, -όνbeautiful, good (101; καλο)*
    - Calluses are not beautiful or good -

    #BBG11

          

  140. 103. σῶμα, -ματος, τόbody
    - Don't sew my body up -

    #BBG10

          

  141. 91. τρίτος -η, -ονfirst, earlier
    - The prototype -

    #BBG9

          

  142. 61. ἦνhe, she, it was
    - The hen was doing fine -

    #BBG8

          

  143. 117. ἰδούwe (864)
    - We are such a mess -

    #BBG11

          

  144. 121. πατήρ, πατρός, ὁfather (413; πατρ)*
    - Luke, I am your pater -

    #BBG11

          

  145. 88. πιστός -ή, -όν(adj.) dead, (noun) dead body, corpse
    - Necromancer -

    #BBG9

          

  146. 66. λέγωand, even, also, namely
    - It will be me and, even, also, namely Kai.

    #BBG4

          

  147. 15. καρδία, -ας, ἡheart, inner self
    - Cardiac Arrest -

    #BBG4

          

  148. 57. διά (δι᾽) (Gen. + Acc.)heart, inner self
    - Cardiac Arrest -

    #BBG4

          

  149. 96. ἤδηnow, already
    - A new day has already arrived now -

    #BBG10

          

  150. 168. οὕτωςthus, so, in this manner (208)
    - We need some how-to's to show thus and so and in what manner we are to build this -

    #BBG14

          

  151. 97. ὄνομα, ὀνόματος, τόspirit, Spirit, wind, breath, inner life
    - The Spirit makes me a new man -

    #BBG4

          

  152. 43. εἶπενhe, she, it said
    - Eipen said we shouldn't go -

    #BBG7

          

  153. 34. καιρός -οῦ, ὁ(appointed) time, season
    - What time is it in Cairo? -

    #BBG6

          

  154. 22. προφήτης -ου, ὁprophet

    #BBG4

          

  155. 74. ὑπό (ὑπ᾽, ὑφ᾽) (gen + acc)*gen: by;
    acc: under, below*
    - By a hippo I was taken under water -

    #BBG8

          

  156. 12. ζωή, -ῆς, ἡlife
    - Zoe is full of life -

    #BBG4

          

  157. 84. καθώςI
    - I have a big ego -

    #BBG4

          

  158. 7. γραφή, -ῆς, ἡwriting, scripture
    - Write a huge graph -

    #BBG4

          

  159. 6. Γαλιλαία, -ας, ἡGalilee

    #BBG4

          

  160. 63. θάνατος -ου, ὁdeath (120; θανατο)
    - Dan is toast -

    #BBG8

          

  161. 155. σημεῖον, -ου, τόspirit, Spirit, wind, breath, inner life
    - The Spirit makes me a new man -

    #BBG4

          

  162. 9. δόξα, -ης, ἡglory, majesty, fame
    - The dogs have glory and fame -

    #BBG4

          

  163. 76. ἀγαπητός -ή, -όνgood, useful (ἀγαθο)
    - A guy throws a good pitch -

    #BBG9

          

  164. 52. σύyou (sing.)
    - Sue is looking at you -

    #BBG7

          

  165. 73. πρόςhow, that, in order that (53)
    - How can we buy a post that we can have in order that we can build a goal? -

    #BBG12

          

  166. 101. σάρξ, σαρκός, ἡflesh, body
    - Sharks will eat your flesh -

    #BBG10

          

  167. 26. Χριστός -οῦ, ὁChrist, Messiah, Anointed One

    #BBG4

          

  168. 13. θεός -οῦ, ὁbrother (343; ἀδελφο)*
    - Philadelphia is the city of brotherly love -

    #BBG11

          

  169. 44. εἰςif
    - If ei did that? -

    #BBG10

          

  170. 19. Πέτρος -ου, ὁPeter

    #BBG4

          

  171. 158. ἐνώπιονseven (88). Indeclinable.
    - A heptagon has seven sides -

    #BBG14

          

  172. 139. ὀφθαλμός -οῦ, ὁson, descendant
    - Hijos are sons in Spanish -

    #BBG7

          

  173. 142. ὑπέρ(gen.) in behalf of (150);
    (acc.) above
    - In behalf of my friend, who's pears are these above our head? -

    #BBG12