Question types

Start with

Question limit

of 729 available terms
(7 exact duplicates found)

Print test

687 Matching questions

  1. Chinese

    nvs. China, Chinese (noted in documents in the State Archives dated 1854, but possibly of earlier introduction) Also Kina. See maʻi Pākē, maiʻa Pākē. ʻĀina Pākē, China. hoʻo.pākē To imitate or act like a Chinese. (Chinese pake ye, father's older brother.)
  2. loc.n. Here (usually after ma-, i, or kō: Gram. 8.6.). See ex., nei 3, ʻōi. Ē kuʻu aloha, maʻaneʻi mai, neʻeneʻe mai nō ā pili (song), my loved one, come here, sidle up close. ʻAʻohe o ʻoneʻi wahine e like me ʻoe, ā inā nohoʻi no ʻaneʻi aku nei, ʻaʻole nō e hele mai i ʻaneʻi; he kapu o ʻaneʻi, he make (FS 259), none of the local women are like you, and had [you] been of this place, [you] would not have come here; it is taboo here, death.

    2. Part. Doubtful (used idiomatically). Same as auaneʻi 2. (Gram. 7.5.) He paʻakai ʻaneʻi e heheʻe ai, so, like salt that melts [said by one who doesn't mind going into the rain].
  3. inland
  4. ice box
  5. meal, party
  6. tongue
  7. behind, after
  8. a
  9. ready, good at it
  10. throw
  11. make a sound, chime, sing (bird)

    1. nvi. Sound or noise of any kind; pitch in music; to sound, cry out, ring, peal, jingle, tinkle, toll, whir, resound, reverberate; roar, rumble, crow, resonance; to strike or tick, of a clock, to sing, as birds; voiced. Cf. leokani. Ke kani ʻana o ka leo, the sound or tone of the voice, intonation. Kani nā pele (song), jingle bells. Kani ka pila, play music. Kani ʻōkalakala, screech. Kani ka moa, the rooster crows. Kani ā hiaʻā, to grieve and moan so sorrowfully that one cannot sleep. Kani ā ʻuʻina, flash of lighting followed immediately by a peal of thunder. Leo kani, sweet or pleasant voice. Mākaukau, kī, kani, ready, aim, fire. Kani ka papa waʻa, the canoe floor sounds [a poetic expression applied to aged persons just before death, as the dead were sometimes laid in canoes which were placed in burial caves]. ʻUmi minuke i koe, kani ka hola ʻewalu, ten minutes before eight; lit., ten minutes remaining strikes the hour eight. Ua pūhā kēia lāʻau, ke kani ʻia ala e ka manu (Nak. 36), this tree is rotten, [it] is being made to sound by the bird [said of a tree not suitable for a canoe: see ʻelepaio 1]. hoʻo.kani. To play a musical instrument or drum; to cause to sound, honk; to crack, as a whip; to ring up on the telephone. See ex., pila 1. Hoʻokani pono, to tune, as a musical instrument. Hoʻokani pihe, to shout, roar, wail, as by a crowd. (PPN tangi.

    2. vs. Strong, hard, tough. Cf. kani wahie, wīkani. He poʻe lākou i kani ka iwi ā ua noho wahine hoʻi, they are a people whose bones have hardened and who are married to women. Pūkoʻa kani ʻāina, a hard rock of land; fig., a tough fighter.

    3. vt. To satisfy a need, particularly thirst; to drink. Cf. Kani-lehua. Kani ʻai, to eat. E ʻeleu like aʻe kākou, e kani wai ā hoʻi aʻe (chant for Ka-piʻo-lani), let's all hurry together, drink water and go home.
  12. paper; pepper
  13. demon. That, that one, he, she, it, that person or thing; the former. See kēlā ... kēia below and Gram. 8.3. In connected discourse or narration, kēlā preceding a noun means "the" in the sense of aforementioned. Kēlā mau mea, those things. Ua hele aku nei kēlā i ka hana, he has just gone to work. Ka mea kūpono i ka ʻike hapa o kēlā, the proper thing for the limited knowledge of the former. Kēlā pule aku nei, last week. Kēlā pule aku nei a ia pule aku, week before last. Kēlā Pōʻahā aku nei, last Thursday. (PNP teelaa.)
  14. fear, be afraid of

    nvt. Fear; frightened, afraid, cowardly, timid, unsafe, dangerous. Makaʻu ʻoia i ke kaua, he is afraid of war. Cf. makaʻuhia, makaʻulia. hoʻo.makaʻu To frighten, scare, terrify, make afraid; fear; to pretend to fear. (PPN mataku.)
  15. cold
  16. children
  17. day

    1. nvs. Sun, sun heat; sunny, solar. See ex., lolo, brain. hoʻo.lā To sun, put out in the sunlight. (PPN ʻlaʻaa.)

    2. n. Day, date. Kēia lā, today. Lāpule, Sunday. Ia lā aʻe, ia lā aʻe, from day to day. Ka lā i ala hou ai ka Haku, the day the Lord rose; Easter (Protestant). Poʻe Hoʻāno o nā Lā Hope Nei, Latter-Day Saints; lit., saint people of these last days. Lā kākou i kēia lā, we have much sun today. (PEP laa.)

    3. n. A sail. (PPN laa.)

    4. n. Fin. Kua lā, dorsal fin. Cf. lālākea.

    5. n. Each of two cross sticks holding corners of the dip net called ʻupena ʻākiʻikiʻi.

    6. Common demon. occurring after both nouns and verbs, and as the last part of the demon. kēlā that (far, see table 12 in Gram. 7.2) and pēlā, like that; following directionals it is usually unstressed and written as the concluding part of the directional (aʻela, akula, ihola, maila). It occurs also in the sequence ua (noun) lā, that aforementioned. A var. is ala 4. (Gram. 7.4.) He kanaka kēlā, that's a human. Maikaʻi pēlā, [it's] good that way. Hele maila ʻoia, he came. Ua kanaka lā, that aforementioned person. (PNP laa.)

    7. Part. expressing doubt, uncertainty. See Gram. 7.5. Pehea lā! How, I don't know.

    8. n. The letter "l". Eng.

    9. n. Sixth note on the musical scale, la. Eng.

    10. interj. Common refrain in songs, as in Elbert and Mahoe 90.
  18. food
  19. month
  20. to have a groove
  21. your (more than two persons)
  22. boy's older brother, girl's older sister
  23. bracelet
  24. 1. n. Short for pīkaʻo 2. Rare.

    2. n. Pitcher (Eng.), vase.

    3. n. Beet (Beta vulgaris). (Neal 331.) Eng.

    4. n. Picul; half. Eng.

    5. vs. Hot, as peppery food (said in pidgin Eng.).
  25. on top, above
  26. to rake
  27. body
  28. Fire
  29. elevator
  30. swimming clothes
  31. cleverly done

    vs. Clever, skillful, dexterous, wise, artistic, talented, expert, technical. ʻŌlelo noʻeau, wise or entertaining proverb, saying. He wahine noʻeau i ka haku lei hulu, a woman skillful at making feather leis.
  32. orange
  33. strange (funny kind)
  34. come
  35. come back
  36. dirty; soil, dirt
  37. Make evil, mistreat
  38. highway
  39. he 'ano pū.pū
  40. the woman's
  41. deny, say no, negate
  42. brown
  43. coat
  44. last born child
  45. thirsty
  46. read
  47. chile pepper water
  48. number five
  49. grandmother
  50. blackboard
  51. kuke

    Hoʻomoʻa, kuke; ʻōlala, lala (over a fire); kahu, kahuna (at an oven); kahu ʻai (taro or vegetable food). See bake, boil, broil, fry, roast.
  52. February
  53. oven, to cook in an oven, bake
  54. to fly, to get off a vehicle
  55. mu'umu'u
  56. yellow
  57. nvs. Happy, glad, gay, joyful; happiness, enjoyment, joy. The common expressions Hauʻoli Makahiki Hou, Happy New Year, and hauʻoli lā hānau, happy birthday, are translations from English. Hauʻoli mau, always happy, cheerful. hoʻo.hau.ʻoli To cause happiness, gaiety, joy. Mea hoʻohauʻoli, entertainment, pleasure, treat.
  58. intestines
  59. rubbish
  60. cool after being hot
  61. shell, mollusks; food with drinks
  62. to twist something around something
  63. hot and humid
  64. eyeglasses
  65. hard, stubborn, difficult

    vs. Hard, tough, unyielding; arbitrary, inflexible, compact, difficult, stubborn (Kanl. 9.27), obstinate. Mai paʻakikī aku ʻoe i ke anu, don't be so obstinate about going out in the cold. hoʻo.paʻa.kikī Same as paʻakikī; to cause hardness, obstinacy; to pretend to be hard, stubborn.
  66. onion
  67. practice
  68. steward, stewardess
  69. wood
  70. go back
  71. look, watch, observe
  72. rich, valuable
  73. ka na'au o ka 'opihi
  74. lū.ʻau

    1. Young taro tops, especially as baked with coconut cream and chicken,or octopus. (PPN luu, PNP lu(u)kau.)

    2. Hawaiian feast, named for the taro tops always served at one; this is not an ancient name, but goes back at least to 1856, when so used by the Pacific Commercial Advertiser; formerly a feast was pāʻina or ʻahaʻaina.

    3. Greenish meat in a turtle, considered a delicacy; so named because the color of its meat suggested the color of taro cops.

    4. Same as limu lūʻau, a seaweed.

    5. Kind of soft porous stone, as used in the ground oven. Rare.
  75. grassy yard
  76. gather, pick up, collect
  77. a hole in the ground used to kā.lua food
  78. meet, socially, socialize
  79. 1. nvt. Pay, payment, wages, fee, fare, toll, commission, reward, recompense, compensation, remittance, tuition, prize, fine, tax, installment, tribute; to pay, remunerate, compensate, repay, revenge. Many types of uku are listed below. Naʻu e uku, I'll pay; my treat. Kou uku, your pay, wages (paid to you). Kāu uku, your pay, wages (paid to someone else).
  80. prepare
  81. here (always ma 'ane'i, i 'ane'i, etc)
  82. nvi. Vomit; volcanic eruptions; to vomit, retch, erupt; to banish, expel, drive out, as people. (Probably PPN lua, to vomit -ʻi or -aʻi, transitivizers: Gram. 6.6.4.) Cf. hīkākā, luaʻi koko. Luaʻi ā koko, to vomit food until blood comes. Luaʻi pō, outcasts, as wandering souls not accepted in the realm of the dead; lit., night vomit. hoʻo.luaʻi Emetic; causing vomiting; to cause a vomiting, to feign vomiting; to gag; to drive out people. (PPN luaʻaki.)
  83. bark at
  84. smell fragrant, smell good
  85. wave, surf
  86. (fruit) core

    1. Same as pīkoi 1, 2; breadfruit or pandanus core; tripper.

    2. n. Float, as on a fish net; buoy.
  87. show off
  88. taro slip; search, look for; turn a corner, face a different direction (turn something over is ho'ohuli)
  89. daddy
  90. 'opihi
  91. out as a light of fire (turn off is ho'opio)
  92. appropriate
  93. restaurant, cafeteria
  94. page
  95. 1. nvi. House, building, institution, lodge, station, hall; to have a house. Many types of hale are listed below. Ua hale mākou, we have a house. Hale i luna a i lalo, a two-story house. hoʻo.hale To lodge in a house; to receive in a house. E hoʻohale ʻia aku, he makamaka ola, extend the hospitality of the house, [he is] a friend who extends appreciation. (PPN fale.)

    2. n. Host, hospitable person. Cf. hale aikāne, hale kipa. He hale leo ʻole aku ia, he is a kindly hospitable friend.

    3. n. Name listed by Brigham for a pāwehe mat pattern; there is a central large lozenge with an enclosed rectangular figure internally enhanced with red on alternate weft crossings.

    4. Also hare. Hare. (Oihk. 11.6.)
  96. 1. A native twining shrub, Alyxia olivaeformis. St. John, 1975a, described four forms of maile based on leaf size and shape. They are believed to be sisters with human and plant forms and are listed below. They were considered minor goddesses of the hula. Maile kaluhea is also believed by some to be a sister. See moekahi, māpu, palai 1, and chants, līhau and ʻū 1. The maile vine has shiny fragrant leaves and is used for decorations and leis, especially on important occasions. It is a member of the periwinkle family. Laka, goddess of the hula, was invoked as the goddess of the maile, which was one of five standard plants used in her altar. (Neal 690-1.) (PPN maile.)

    2. Maile sticks attached to the end of the ʻaukuʻu (pole) used for catching birds (the maile was gummed with lime, and birds perching on it were caught); name of a snare used in catching plovers around the leg; rod or wand used in the games of pūhenehene and ʻume; piece securing an ox's neck to the yoke.
  97. loose, unfastened (to loosen or unfasten is to wehe)
  98. ask a question
  99. nvs. Life, health, well-being, living, livelihood, means of support, salvation; alive, living; curable, spared, recovered; healed; to live; to spare, save, heal, grant life, survive, thrive. (See Gram. 4.4.) Ola loa, long life, longevity. Ola ʻana, life, existence. Mālama ola, financial support, means of livelihood. Nā kālā no ke ola o ka nūpepa, money for the support of the newspaper. ʻO nā lā apau o kona ola ʻana, all the days of his life. Makamaka ola, a live friendship; a friend who extends hospitality and appreciation. I ola ʻole nei keiki, this (beloved) child did not survive. Ua loaʻa ke kāne a kuʻu hānai, a ua ola nā iwi o ke kahu hānai, my foster child has found a husband, and the foster parent will enjoy peace and comfort in life and the body will be preserved after death; lit., the bones will live, i.e., they will not fall into an enemy's hands. Ola ka inoa, the name lives on, said of a child bearing the name of an ancestor. Ola ka pōloli, hunger is satisfied. Ola ka mōʻī i ke Akua, God save the king. E ola au i ke Akua, may God grant me life; so help me God. E ola au iā ʻoe, save me, spare my life. ho.ʻōla To save, heal, cure, spare; salvation; healer; savior. Poʻe i kūʻai hoʻōla ʻia (Isa. 35.10), ransomed people. (PPN ola.)
  100. converse
  101. baggage, carried belongings
  102. pretty, beautiful
  103. airport
  104. uncle
  105. kik Radio. Dic. Also pahu hoʻolele leo.
  106. n. Male pandanus blossom. Moena hīnano, very fine mat made of the bracts of the hīnano. Cf. ʻahu hīnano. (PPN singano, PCP hi(i)nano.)
  107. somewhat sick, not feeling well
  108. Birthplace (poetic)
  109. deep
  110. n. Shovel. Eng.
  111. excrement (more polite word is lepo)
  112. take care of, keep
  113. stick your nose where it doesn't belong
  114. Replaces au or wau after the ami me
  115. sale
  116. coconut milk/water
  117. you folks (more than two)
  118. Sand
  119. gallon
  120. sign, symbol
  121. June
  122. earthworm
  123. Pregnant; carry lift
  124. mother
  125. 1. n. Lord, master, overseer, employer, owner, possessor, proprietor. A chief was often addressed as ē kuʻu haku, my master. See Haku-o-Hawaiʻi. Kona haku, his lord. ʻO Iēhowa ka Haku (Isa. 50.5), the Lord Jehovah. hoʻo.haku To act as haku, dominate; to treat as a haku; to rule others, sometimes without authority; bossy. ʻA ʻole ʻoe e hoʻohaku maluna ona me ka ʻoʻolea (Oihk. 25.43), you shall not rule over him with rigor. (PCP fatu.)

    2. vt. To compose, invent, put in order, arrange; to braid, as a lei, or plait, as feathers. Cf. haku mele. Ka mahiole ʻie i haku ʻia i ka hulu o nā ʻiʻiwi (Laie 479), plaited helmet made with ʻiʻiwi feathers. (PPN fatu.)

    3. n. Core, lump, as of poi; stone, coconut sponge. Cf. pōhaku, haku maka, haku ʻōnohi. Haku ipu, pulp and seeds of melon. Haku kā koʻi (Malo 51), stone for chipping. (PPN fatu.)
  126. ripe
  127. pig
  128. meat, flesh
  129. wilt
  130. 'ami nono'a (of)
  131. to make firm, to learn
  132. terrible stink (a milder and nicer is hohono)
  133. pull, pull out
  134. grass
  135. man, human being
  136. tap root
  137. parent
  138. charcoal
  139. for the contents of something to burst out

    vi. To burst out, break open; squeeze out; crushed. See ex., au 4. hoʻo.pakū To burst, etc.
  140. March
  141. land
  142. lettuce
  143. razor
  144. smell, kiss
  145. weekend
  146. stream, river
  147. invite
  148. canoe
  149. important
  150. eat
  151. stem; swim (towards something)
  152. passed by, pass; ka hau o ka puhala

    1. nvi. Sin, vice, offense, fault, error; to sin (Kan. 9.21), err. See -hala manawa. Ke kala mai i ka ʻino a me ka hala (Puk. 34.7), forgiving iniquity and transgression and sin. hoʻo.hala To cause to sin, lead astray; to fail to do. (PPN sala.)

    2. vi. To pass, elapse, as time; to pass by; to miss; to pass away, die. Ua hala ka manawa, time has passed; it is late. Hala nō ka lā, the day indeed passes [enough for the day]. A hala i ka lani (Kanl. 9.1), up to heaven. He ʻelua mano a me kona hala, eight thousand and more. Kainoa a hala, it did happen; I thought it would happen. Nome hala ʻole (Kel. 42), going on without stopping. hoʻo.hala To cause to miss; to dodge, turn aside; to pass, as time. Hoʻohala lā, to spend the day. Mai ho ʻohala ʻoe iāia, do not miss him. (PPN sala.)

    3. n. The pandanus or screw pine (Pandanus odoratissimus), native from southern Asia east to Hawaiʻi, growing at low altitudes, both cultivated and wild. It is a tree with many branches, which are tipped with spiral tufts of long narrow, spine-edged leaves; its base is supported by a clump of slanting aerial roots. The pineapple-shaped fruits are borne on female trees whereas the spikes of fragrant, pollenbearing flowers are borne separately on male trees. Many uses: leaves (lau hala) for mats, baskets, hats; the yellow to red fruit sections for leis, brushes; male flowers to scent tapa, their leaflike bracts to plait mats (see hīnano). (Neal 51.) The aerial root (uleule) tip is a good source of vitamin B and cooked in ti leaves was used medicinally, although unpleasant tasting. The tree is called pū hala. The hala lei is much liked today but formerly was not worn on important ventures because hala also means failure. For the same reason some persons will not compose songs about hala. Types of hala are listed below. Pineapples are hala plus qualifier. See ex., pō 2. Puna paia ʻala i ka hala, Puna, its walls fragrant with pandanus [fragrant flowers were placed indoors in house thatching and under mats]. (PPN fara.)
  153. vt. To sprinkle, as with salt; to salt; to scatter, as sand or salt. Also kōpī. Mai kāpī mai ʻoe i ke one, don't throw sand at me.
  154. petal
  155. lesson
  156. to leave a place, abandon something
  157. clean something
  158. thorn

    1. nvs. Thorn, barb, spine, bur; barbed, thorny, prickly, burry; jabbed, pricked, hurt by a thorn. Lāʻau kukū (1 Sam. 13.6), brambles, thicket. Uwea kukū, barbed wire.

    2. Redup. of kū 1, to hit; crowded. Kō pāpālina e kukū nei (song), your cheeks that stand firm. Lihilihi kukū, eyelashes that project. Ua hele wale a kukū kānaka, the people are standing close together. Kukū mai nā hoʻomanaʻo ʻana o ke au i hala aku, crowding memories of the past.
  159. branch
  160. clothes, dress
  161. army, military
  162. to glance downward
  163. 'ami hea; do something (maka painu)
  164. father
  165. Deep dark color, blue greenish
  166. number ninety
  167. take
  168. late, slow
  169. See hālike, alike.
  170. set up, build
  171. fork, here (always ma ʻō, etc) jab, poke, spear

    1. loc.n.. There, yonder, beyond (usually visible or pointed to; cf. laila, usually invisible and anarphoric; often following ma-, i, mai, Gram. 8.6). I ʻō i ʻaneʻi, here and there, to and fro. Maʻō aʻe nei, nearby, not far. Mai ʻō ā ʻō, everywhere. I ʻō, i ʻō, this way and that way. Noho maʻō, sit over there. Maʻō loa aku, far beyond. ʻAlawa nā maka o ka ʻaihue i ʻō i ʻō, the eyes of the thief glanced this way and that. I ʻō i ʻō aʻe, from that point to yonder point. Nā ʻōlelo pili i ʻō ī ʻaneʻi, general provisions; lit., words referring to there to here. Mai ʻō a ʻō, from that point to that point [all over, everywhere]. E ulu mai ka puka o ke dālā maʻō nā pakeneka ʻaʻole e ʻoi aku maʻō o ʻelima pakeneka o ka makahiki, the interest on the money grows because of the percentage of not more than five percent yearly. (PPN koo.)

    2. nvt. Any piercing instrument, fork, pin, skewer, harpoon, sharp-pointed stick, pitchfork, fishing spear; coconut husker; sharp darting body pain; to pierce, vaccinate, prick, stab, thrust; to flash, as lightning; to extend; to dip in, as the finger; to reach, to appear; to force a way out; to fall into, tumble out; to tassel, as sugar cane. Cf. ʻōahi, ʻō lima. Ua ʻō kō kea, the white sugar cane has tasseled [to gray with age]. Ka ʻō ʻana o ka uila, the flash of lightning. He ʻō ʻia ka mea hāwāwā i ka heʻe nalu, one unskilled in surfing is given a tumble. ʻŌ aku ʻoia i kona mau lima i ka poʻe nele (Sol. 31.20), he extended his hands to the needy. ho.ʻō To cause to enter, put or dip in, thrust in, insert; to reach in. Hoʻō ʻoma, to put in an oven. Hoʻō poʻo, to rush headlong regardless of consequence. Hoʻō akula ʻo Hiku i ka ʻuhane o Ka-welu ma nā wāwae (For. 5:189), Hiku caused Ka-welu's soul to enter at the feet. (PNP koso, PCP koo.)

    3. Similar to kuni ola but with less elaborate ceremony. (Kam. 64:37.)

    4. n. A hula step in which the hip is quickly thrust (ʻō) outward; similar to the kāwelu except that the foot pivots while turning to the opposite direction.

    5. nvi. To hail, whoop, a hail; (commonly preceded by ke). Kani ke ʻō, he ihona pali, a whoop going down hill [an easy task].

    6. vt. To fly, as a kite.

    7. n. The letter "o." Eng.
  172. half
  173. evening
  174. portion, part
  175. lantern
  176. bring
  177. number thirty
  178. stomach

    n. Belly, stomach, abdomen, tripe, giblet; bag, as of a net (see ex., mahola); gizzard, bladder, crop of a bird (Oihk. 1.16), maw of an animal, womb; disposition. Kai ʻōpū, giblet gravy. ʻO kuʻu ʻōpū, ʻo kuʻu ʻōpū! Ua hoʻokaʻawili ʻia au ma kuʻu naʻau (Ier. 4.19), my bowels, my bowels! I am pained at my heart. (PPN koopuu.)
  179. nvi. Ball, baseball; to play ball.
  180. black
  181. park
  182. rascal
  183. to be suspended with gentle movement in the air; sky, airspace
  184. sugar plantation
  185. dog
  186. to fill something up
  187. (chicken) egg
  188. bread, rolls
  189. April
  190. red
  191. machine
  192. one hundred (number and amount)
  193. sing; song

    nvt. Hymn, any song not used for hulas; to sing a hīmeni. Eng. Hīmeni wae, selected hymn or anthem. Ā hīmeni aku ka poʻe hīmeni (2 Oihn. 29.28), the singers sang.
  194. church
  195. take a bath or shower, swim around in the water
  196. to picnic
  197. listen
  198. town
  199. your
  200. n. Tree.
  201. race
  202. July
  203. he 'ano manu; a type of bird
  204. old man
  205. paddle
  206. noontime
  207. birthplace
  208. north, right
  209. chocolate
  210. I; time period
  211. clear, understandable, understood
  212. easy
  213. spread out (mat, blanket)

    nvt. A covering, spread; to spread, as a sheet. E hāliʻi ana ka hau mai ka piko o Mauna Kea (Laie 479), the snow from the summit of Mauna Kea was spread. Hāliʻi ihola i ka palaoa (2 Sam. 17.19), to spread wheat. Kā hāliʻi, asphalt surface. (PPN faaliki.)
  214. water faucet handle
  215. butter
  216. wait for, wait
  217. of
  218. go
  219. be found, caught, possessed

    nvs. To find, get, obtain, discover, acquire, have, take, earn, gain, incur, locate, procure, reach, receive, catch, win, succeed; gain, earnings, profit, spoils, harvest, revenue, income, winnings, receipts, wealth, product, property, success, solution, answer; to have or beget a child; to be born; to find none to compare with; unequalled, incomparable, successful (often pronounced loʻa: Gram. 2.7). This extremely common word is a model for loaʻa-stative verbs: Gram. 4.4. See haʻiloaʻa, huina loaʻa. Loaʻa ka hale i ke aliʻi, the chief has a house. Kanaka loaʻa ʻole, a person who gains little, has little. He mea loaʻa wale nō kēlā iā mākou, that's something we can easily get. He mau maka loaʻa ʻole, eyes not easily obtained [said affectionately of a high chief not easily approached]. Ua ʻai au i kāna loaʻa, I've eaten his earnings [said in pride by a parent who is cared for by a son or daughter]. He mea pili o ka loaʻa (Kep. 109), one to whom gain clings. ʻO kaʻu loaʻa nō kēia, this is what I've gained. Ka mea e loaʻa ana (ka mea e loʻana), anything at all, whatever is to be had. Ka manawa e loaʻa ana, any convenient time. ʻO ʻoe ka mea e loaʻa ai aʻu wāhine, no ka mea ua pau loa kuʻu waiwai iā lāua, ʻaʻohe naʻe he loaʻa iki (FS 229), you're the one who can win my wives, because my wealth is entirely spent on the two without any success at all. Loaʻa au i ke anu, I caught a cold; lit., the cold catches me. Loaʻa Kāne-ālai, ke kupuna o lākou (chant), their ancestor, Kāne-ālai, was born. Kaʻu kāne i loaʻa ai ʻoe, my husband by whom you were begot. E nānā wāhine aʻe nō wau, ʻaʻole ʻoe e loaʻa, I look at all other women, there's not another your equal. ʻAʻole e loaʻa mai keiki o ke kaona (song), none as fine as boys of the town. Ma ka hīmeni, ʻaʻohe ʻoe e loaʻa, in singing you have no equal. hoʻo.loaʻa To obtain, find, get; product, answer, etc. (PEP loaka.)
  220. hotel
  221. disappeared, lost
  222. sharp; -er, better, worse
  223. tripe stew
  224. minute
  225. Caucasian, especially of the general America culture
  226. cream
  227. knife
  228. sea, salt water, gravey sauce; seaweed
  229. your (two persons)
  230. you folks (two)
  231. seed
  232. tip

    kik Tip of a leaf, as hala. Man. Also hiʻu. Cf. poʻo.
  233. feather
  234. to cook in an imu
  235. wake up (someone)
  236. waiho'olu'u, color
  237. policeman
  238. chop up, cut up
  239. nvt. Persons following, pursuit (FS 31); to follow, pursue, chase, hunt; to accompany, go with (For. 4:47). Kuahaua o ke ʻano e hahai ʻia ai, declaration of policy. hoʻo.hahai To cause to follow, entice; to pretend to follow.
  240. rub softly between fingers
  241. hour; time
  242. 1. nvs. Portuguese. Eng. Pukikī ʻeleʻele, dark-skinned Portuguese. Palaoa Pukikī, Portuguese sweet-bread. Piʻipiʻi Pukikī, kinky hair.

    2. n. A tight-waisted dress, supposedly worn once by Portuguese.
  243. bedroom
  244. God
  245. turtle
  246. movie
  247. nvt. Help, aid, assistance, relief, assistant, associate, deputy, helper; Counselor (RSV), Comforter (KJV) in Ioane 14:26; co-operation, old term for lawyer before loio was used; to help, assist, support, accommodate, second a motion. Mea kōkua, helper, benefactor, useful, helpful. Kōkua hewa, partner in crime, accessory or accomplice; to aid in wrong doing. Kōkua mamua ika mea hewa mamua o ka hana hewa ʻana, accessory to the offender before the commission of an offense. Hui kōkua kūʻai home, co-operative home purchasing society.
  248. he 'ano lei
  249. chile peper
  250. to join things together
  251. coconut husk; wet
  252. grate
  253. pound, punch
  254. number two
  255. first born child
  256. piece
  257. grandparent
  258. sloppy, poorly done
  259. fast
  260. cabbage
  261. kuke kitchen
  262. clean
  263. aunty
  264. story
  265. turn something over
  266. poison, insecticide
  267. priest, skilled person
  268. n. Student, pupil, apprentice, recruit, disciple (Mat. 10.1). Perhaps lit., to lay before one a ball of masticated food (māna); also see hau- 2. Haumana aʻo ʻoihana, technological student, trainee, apprentice. Haumana komo hou, new student, freshman. hoʻo.hau.māna To act as a pupil, become a pupil; to make pupils of.
  269. Strong
  270. nvs. Dollar, silver, money, price, currency, means, funds; moneyed. Eng. Cf. kūkālā. Kālā ma ke kānāwai, legal tender.
  271. rain
  272. boring insect, weevil, termite
  273. squeeze out

    Var. spelling of ʻuwī 1, 2.
  274. to freeze something
  275. boy, son, child
  276. he 'ano i'a
  277. doctor
  278. Stuck together

    huaʻō.lelo pair of word

    1. nvs. A common and broadly used loaʻa-type word (Gram. 4.4); many meanings depend on qualifying words. Firm, solid, tight, solidified, adhering, durable, fast, fixed, stuck, secure, closed, jelled, congealed, frozen, hard, sound (as wood), busy, occupied, engaged, definite, steadfast, permanent; finished, completed, whole, complete, learned, memorized, mastered, retained, kept permanently; stubborn, determined, constipated, solid or fast, as colors; sturdy, as cloth, furniture; strong and vigorous; versed in, learned in; one who holds, a bearer; to hold, bear, keep, detain, withhold; a solid, as in geometry; to wear well, as clothes; to look well or not show age, of a person. See paʻa kāhili. Mea paʻa ipu hao, a pot holder. ʻAila paʻa, thick grease. Paʻa ā paʻa, held fast. Paʻa i ka ʻole, to deny persistently. Paʻa mele, one versed in songs. Paʻa maila ʻo uka i nā kānaka (FS 71), the shore was packed solid with people. Paʻa ka wai ā lilo i hau, water solidified into ice. Paʻa ʻoia ma ka pono, he is steadfast in righteousness. Paʻa ka manaʻo, determined in thought; to have made up one's mind. Ua paʻa kaʻu haʻawina, my lesson is learned. Mea paʻa molaki, mortgagee. Paʻa ka hale hou, the new house is finished. Hana paʻa, steady work. Uku paʻa, fixed salary. Noho paʻa, permanent residence. Paʻa i ka ʻūkele, stuck in the mud. Kanu paʻa, to bury whole, as a body. Paʻa ke kelepona, the telephone line is busy. Paʻa i ka hana, very busy working. Paʻa ka puka, the door is closed. Mai paʻa ʻoe iaʻu, don't detain me. E paʻa ā paʻa ʻolua i ke kaula, hold fast to the rope. Hoʻonoho ihola lākou iāia ma kahi paʻa (Nah. 15.34), they put him in custody. Ua paʻa iāia ka waha o ka poʻe Sadukaio (Mat. 22.34), he had silenced the mouths of the Sadducees. Paʻa mai me ona lole ʻauʻau, bring some bathing suits too. Mai paʻa i ka leo, he ʻole ka hea mai (hula password), do not withhold the voice, or refuse to call to us [said by one wishing permission to enter a hula]. I paʻa ke kino i ka lāʻau, that the body be strengthened by medicine. Nā lole i paʻa mua, ready-made clothes. E loaʻa ai ke anapaʻa o nā paʻa, obtaining the cubic content of a solid. hoʻo.paʻa To make fast, firm, hard, tight, solid; to bind, attach, moor, snub, hold fast to, hold back, keep, restrain, confine, detain, withhold, reserve, close, catch; to learn, memorize, master, study, complete, fix; to record, as music; to plug or seal, as a hole; to subscribe, as to a newspaper; to order, reserve, register; to insist on, persist; to insure; to bolt, as a door; to muzzle (Kanl. 25.4); drummer and hula chanter (the memorizer); insurance. Cf. hoʻopaʻa haʻawina, mea hoʻopaʻa, ʻōlelo hoʻopaʻa. Hoʻopaʻa kuleana, to copyright, establish ownership. Hoʻopaʻa aʻo hana, apprentice. Hoʻopaʻa inoa, to register, enroll. Hoʻopaʻa i ka hau, to freeze (i.e., ice solidifies). I hoʻopaʻa mai iā lākou iho (Nak. 27), to bind themselves [as under contract to a chief]. Hoʻopaʻa hao, to weld. Hoʻopaʻa leho, to get calluses from work. Hoʻopaʻa manawa, to make an appointment. Hoʻopaʻa ola, life insurance. Uku hoʻopaʻa, insurance premium. Leka i hoʻopaʻa ʻia, registered letter. Hoʻopaʻa ihola lāua ā ʻelua i berita (Kin. 21.27), the two together sealed a covenant. Mea hoʻopaʻa, stopper. Hoʻopaʻa moʻolelo, to keep the minutes; to record a story. Ua hoʻopaʻa au i mau noho no māua i ka ʻaha mele, I reserved some seats for us at the concert. Hoʻopaʻa i kāna ʻae, holding back his consent.

    2. n. Pair, couple; couplet. Cf. paʻa kāmaʻa, paʻa lio, paʻa male.

    3. n. Suit of clothes. Nā paʻa kapa (Lunk. 14.12), garments.

    4. n. Stratum, foundation, especially paʻa-i-lalo, earth, and paʻa-i-luna, heavens.

    5. n. Extremity, border.

    6. n. Type of sweet potato, pronunciation not certain. (For. 5:664-5.)
  279. table
  280. think
  281. Intelligent
  282. ask for, request
  283. hill of dirt for planting 'uala
  284. book
  285. inform, tell, reveal
  286. ooh! wow! etc.
  287. we (you folks and I)
  288. wind
  289. small
  290. milk

    n. Milk; a wet nurse; breast. Lit., breast liquid. Kau ka waiū, breasts filled with milk. Keiki waiū, nursing child. Hoʻokau i ka waiū, to perform ceremonies to make the breasts fill with milk. Lele ka waiū, breast milk has ceased to flow. Hoʻolele i ka waiū, to perform ceremonies to make the breast cease flowing. He ʻāina e kahe ana ka waiū a me ia meli (Nah. 14.8), a land which flows with milk and honey. (PNP waiuu.)
  291. Lani's
  292. remain, left, more
  293. May
  294. their
  295. good looking, beautiful
  296. goat
  297. don't want to talk, sulky
  298. one (amount)
  299. to fish for
  300. they (two people)
  301. 1. n. Outrigger boom. (PPN kiato.)

    2. num. Forty, as in counting tapas, canoes, or feathers. (Gram. 10.3.)
  302. grow up
  303. jacket
  304. dumb, paralyzed (as a leg)

    vs. Paralyzed, numb, feeble-minded, crazy. Lōlō moe hālau, stupid one who sleeps in a workshop [a lazybones]. See paka lōlō. hoʻo.lō.lō To pretend paralysis, stupidity; to pretend to be asleep.
  305. we (you and i)
  306. nvi. Angry, offended, indignant, mad, scolding; anger, wrath; to scold, become angry. See ex., pau pū. Huhū wela loa, very great anger, fury. Piʻi ka huhū, to become angry. hoʻo.huhū To provoke anger, pretend anger. Mai hoʻohuhū aku iāia (Puk. 23.21), do not rebel against him.
  307. vine
  308. cooked
  309. street or road
  310. pilot
  311. telephone
  312. ho'okipa parlor, living room
  313. enter, go in
  314. lunch
  315. pipe
  316. Shame on you!
  317. car
  318. (drinking) glass
  319. woman
  320. ground, earth, world

    1. nvs. Land, earth, world; background, as of quilt designs; basic, at the foundation, fundamental. See lani. Kaua honua, world war. Ka wahine ʻai honua, the earth-eating woman [Pele]. hoʻo.honua To establish land, act as land; to scoop out earth, as for a fireplace; firmly established. Fig., rich (rare). (PPN fanua.)

    2. part. Suddenly, abruptly and without reason. Cf. kūhonua. Huha honua ihola nō, suddenly angry and for no reason. Makaʻu honua ihola nō ia, sudden fear.

    3. n. Middle section of a canoe; central section of a canoe fleet, as fishing iheihe fish; main section, as of an army.
  321. type, kind
  322. n. Pudding formerly made of arrowroot (pia) and coconut cream, now usually made with cornstarch. Cf. haukō.
  323. trouble
  324. Government, country
  325. sweet potato
  326. run, ride on
  327. young
  328. mat
  329. number three
  330. school
  331. enough
  332. amusement, pleasure
  333. bicycle
  334. pound 'opihi, pick 'opihi
  335. to strip by pulling out the stick inside as with maile
  336. 'ami henua in, on, at
  337. sulfur, match
  338. sore
  339. 1. vt. To give, transfer, go (followed by directionals). (Hal. 15.5.) No caus/sim. derivation with hō has been noted. For the word often written hooho, see oho. E hō mai i ka ʻai (Kin. 43.31), set on food. Hō mai i wai noʻu, give me some water. Ē ke aloha, hō mai he leo (FS 275), O my love, give your voice. E hō aʻe kāua, let us go. Hō aʻe kāua i ka ihu o ka lio i ka ulu kukui (song), let's turn the nose of the horse toward the candlenut grove. (PPN foaki, PCP soo: cf. Penrhyn soo, Yasuda 15.)

    2. vi. To wheeze, breathe hard.

    3. n. Hoe, colter of a plow. Eng. Me kāna hō, a me kāna koʻilipi (1 Sam. 13.20, with his colter and his axe.

    In causative/simulative forms beginning with ho-, hō-, hoʻ, or hōʻ, delete the prefix and look for the stem.
  340. tent
  341. cucumber
  342. speak
  343. bask in the sun
  344. huge
  345. tea

    1. n. Ti, a woody plant (Cordyline terminalis) in the lily family, native to tropical Asia and Australia. It consists of a branched or unbranched, slender, ringed stem, ending in a cluster of narrow-oblong, leaves 30 to 60 cm long, from among which at times rises a large panicle of small, light-colored flowers. The leaves were put to many uses by the Hawaiians, as for house thatch, food wrappers, hula skirts, sandals; the thick, sweet roots were baked for food or distilled for brandy. (Neal 203-4.) Besides green-leaved tis, which rarely fruit, many ornamental varieties are grown in gardens, having leaves wide to narrow, large to small, the colors purple, crimson, scarlet, rust, pink, or green, striped or plain. Red tis may have red flowers and berries. Green ti leaves are still believed to afford protection from spirits and to purify a menstruating woman. (Na_na_ 190-2.) See heʻe 2, hōlua kī. (PPN tii.)

    2. n. The Spanish needle (Bidens pilosa), a weed from tropical America, a kind of daisy with simple or compound leaves, small yellow flower heads, and narrow black bristle-tipped fruits. (Neal 844.) Also kī nehe. Cf. koʻokoʻolau.

    3. vt. To shoot or aim, as with a gun; to squirt water, as with a syringe; to blow from the mouth, as a fisherman spitting chewed kukui nut on the sea to quiet it; to spit, as an angry cat; to travel fast, jet, hurry, especially on horseback (Kauaʻi). Cf. kai kī, kani hoʻo.kī Caus/sim.; to cause to shoot; to sick on, as a dog; to make a cat spit; to snort; emitted. (PCP tii.)

    4. nvt. Bundle of 40 pandanus leaves, sorted for size and length and set aside for plaiting; to sort leaves for such a bundle.

    5. Same as ʻamakihi, a bird.

    6. nvt. Key, latch; key, pitch, and clef in music; to lock, as a door; to wind or set, as a clock; to roll up, as a mat. Eng. E kī aku i ka puka ā paʻa, lock the door fast.

    7. n. Trigger of a gun.

    8. Tea. Eng.

    9. interj. Gee. Eng.
  346. inside
  347. bad smelling
  348. airline company
  349. possible, arrive
  350. foot, leg

    1. nvs. Leg, foot, paw; upper leg of a crab; foot of a rainbow; trousers (rare); afoot, on foot; to walk. See hele wāwae. Lole wāwae, trousers. Wāwae olonā (Puk. 28.42), linen breeches. Kinipōpō peku wāwae, football. Pōhaku ʻai wāwae o Malama, feet-eating rocks of Malama [of sharp aa lava]. Puaʻa wāwae loloa, long-legged pig [human sacrifice]. (PPN waʻe, PCP wae(wae); cf. Tahitian ʻaavae.)

    2. n. Hula step (general name).
  351. the ono fish
  352. white
  353. large, plenty

    nvs. Big, large, great, greatest, grand, important, principal, prime, many, much, often, abundant, bulky; plenty, a lot, maximum, most, size, number, amount, bulk, volume, magnitude, quantity, dimension, extent, area, entirety, greater part, enough, sufficiency. Before a noun, nui may mean 'group', as nui manō, group of sharks, or nui manu, flock of birds. Cf. ʻano nui, haʻanui, hapa nui, mea nui, nui kino. Nui loa, nui ʻino, nui hewahewa, very much or many, abundant, too much, very large, immense, huge. Aloha nui loa, aloha ā nui, very much aloha [common salutations to letters]. Leo nui, loud voice, loud. Nui nā hewa, many mistakes. Nui lua ʻole, immeasurably large, tremendous. Nui iki, a trifle larger. Nui aʻe, larger. Ka nui mai auaneʻi kona kino, what a large body he has. Nui ʻino lākou, they were very many. Ua hele nui aku nei i kahakai, the many of them went to the beach. Ua hoʻi aku nei ka nui kamaliʻi, the great part of the children have returned. Ua nui kēia, this is enough. hoʻo.nui To enlarge, increase, multiply, magnify, exaggerate, add to, dilate; multiplication; to increase in volume, of music; crescendo mark in music. Hoʻonui leo, loud speaker. Hoʻonui ʻōlelo, wordy, verbose, padded, prolix; to exaggerate, boast, enlarge on the truth; to talk excessively. (PNP nui; cf. Nukuoro.)
  354. root
  355. skin, surface
  356. for a plane to land
  357. number six
  358. 'a'ole pala, 'a'ole mo'a; eyes where new shoot appear
  359. beard, mustache
  360. the scent
  361. number seven
  362. cheap
  363. beat up, kill
  364. thin, delicate
  365. area close to beach
  366. oil, fat, grease
  367. window
  368. forest
  369. he 'ano 'opihi me Ka i'o uliuli
  370. he 'ano i'a nui a 'ono
  371. think you are to good
  372. press (button)
  373. open (flower)
  374. float
  375. pen
  376. the (sea) spray
  377. close, near, almost
  378. shiny
  379. cooked crispy, usually with some black parts
  380. hā.pu'u fern
  381. one, one of the, another, the other, a certain
  382. string, rope, cord
  383. boy's younger brother, girl's younger sister
  384. mile
  385. to wear around the neck as a lei, lei
  386. waterhose
  387. between, among
  388. momma, mommy
  389. hand pole for picking fruit, flowers, etc, to pick with a lou
  390. shame, embarrassed, shy
  391. you (one person)
  392. Learn, teach, instruct, take instruction
  393. class
  394. traditional saying
  395. island
  396. leader
  397. bacon
  398. horse
  399. captain
  400. salt
  401. to brush, brush
  402. famous
  403. name of a place
  404. crawl
  405. family god
  406. airplane
  407. number nine
  408. majority
  409. cook
  410. see, know
  411. September
  412. to put something someplace, leave something somewhere
  413. Fall (through the air)
  414. baby

    1. Redup. of pē 1. Naʻau pēpē (Kep. 75), modest spirit. Hanapēpē (place name), crushed bay [perhaps so called because of landslides]. He pēpē ʻōmaka no Hilo, pā i ka paʻakai, uāniʻi, a crushing of the fish ʻōmaka from Hilo, touched with salt, stiffens [of a weakling]. hoʻo.pē.pē, hō.pē.pē Redup. of hoʻopē; to flatten; humble. (2 Sam. 22.43.) (PPN pee.)

    2. n. Baby. Eng. hoʻo.pē.pē To act like a baby; infantile.
  415. reserve a seat
  416. number ten
  417. un-, nothingness, be non-existent
  418. beyond
  419. fall (the season)
  420. order, command
  421. outside
  422. crooked
  423. wake up
  424. same, similar to
  425. his/her
  426. chest
  427. in front, before
  428. coconut grater
  429. to camp
  430. sick
  431. tired
  432. number four
  433. surprised, shocked, startled
  434. begin, start
  435. mailman
  436. work
  437. reason; teacher
  438. shoe
  439. mailbox, address
  440. evening meal
  441. store
  442. December
  443. ice cream
  444. invite in guest, treat hospitably
  445. fence, wall; yard; plate; shine (sun), blow (wind)

    1. nvi. Fence, wall, corral, pen, sty, enclosure, courtyard, patio, arena, (house) lot, yard, extremity; to build a fence, enclosure. Cf. pānini, Pā-lama (place name), fence built of lama wood. Mai kēlā pā o ka honua, a mai kēlā pā o ka lani mai (Mar. 13.27), from that end of the earth and from that end of the heavens. (PPN paa.)

    2. n. Dish, plate, pan; elongated food bowl used for meat or fish; flat basin; phonograph record, disk (preceded by ke). Cf. halepā.

    3. n. Mother-of-pearl shell (Pinctada margaritifera); pearl-shell lure; fishhook (cf. pā ʻiʻo, pā kau ulua). Both ke and ka are used with pā 3. Pā ā eo, a successful pā lure. Pā hau, shell with white on inside. Pā mae, variegated shell; lit., faded shell. (PPN paa.)

    4. nvs., nvi. A broadly used loaʻa-type word (Gram. 4.4), said of drinking, hearing, feeling, and activity of wind, sun, moon; also used as a noun with similar meanings (see ex., pualalea). To touch, get, contact, reach, gain control of, hit, experience; to blow (as wind), shine (as moon or sun), hear, drink. Cf. pā kāhea, pā wai. Ua pā maila kuʻu lima iāʻoe, you touched my hand. Pā kanaka, to have sexual experience; lit., touch someone. Pā ka ʻai, to taste food. Pā kīʻaha, to touch a tumbler; to sip intoxicants. Pā i ka leo, to be struck by a voice, i.e., to be told something that hurts the feelings, to be rebuked. Mālama o pā, watch or you'll be hurt. Pā nō lilo, touch and gone [of a stolen object]. Mālama o lilo i ka lima ā pā, watch out or [it] will disappear into [someone's] hands and be taken away. Pā ka ʻāina iāʻoe (FS 133), you'll get control of the land. Ka pā ʻana a ka lā, sunshine. ʻO ka pā kōnane a ka mahina (song), the bright touch of the moon. Pā i ka ʻupena, touched by a net [sald of a fish that has escaped a net and is wary]. Pā i ka makau, touched by a hook [said of a fish that has been hooked and then, having escaped, is very wary]. hoʻo.pā About the same as pā 4; to touch; to try out, test. E hele aku ʻoe e hoʻopā i ke kahuna pule, go and see if you can get the minister to help, put a "touch" to him. Pōhaku hoʻopā, touchstone. Hoʻopā iki, to touch lightly or cautiously; to eat or drink sparingly. (PPN paa.)

    5. nvi.. A sound; to sound; beat, rhythm, as of a dance; stroke, as of an instrument; thump of a gourd down on a pad, with one quick slap of the fingers as the gourd is raised; signal to begin a dance or drumming. Pā maila ka leo hone o ka waiolina, the sweet sound of a violin reached here.

    6. vs. Barren, as a female; to have ceased bearing; parched, as land. ʻO Kila pā wahine, Kila, the last born of the woman. hoʻo.pā To procure barrenness, as by prayer or medication. (PPN paʻaʻ.)

    7. n. Flat top of a hat.

    8. n. Lowest and highest note in the musical scale, do.

    9. vs. Temporary, fleeting. He nohona pā wale, temporary residence.

    10. n. Section of net attached to a bag in certain types of fishing.
  446. This (close to me)
  447. accustomed to, used to
  448. he 'ano mea kanu
  449. 'ami hea - with
  450. green
  451. 1. n. Light, month, moon. (PPN ma(a)rama, malama.)
    2. conj. Perhaps. Malama ulu mai ka ʻanoʻano, perhaps the seeds will grow.
  452. he 'ano limu
  453. ask a lot of questions, interrogate

    nvs. To keep asking questions; inquisitive, curious, plying with frivolous questions (often used in pejorative sense, as of a busybody asking things that do not concern him); to quiz, pump; question. As an exclamation of annoyance: you are too inquisitive! Who cares to answer your questions! hoʻo.nī.ele Questioning, especially by leading up indirectly rather than directly; quizzing; curious; curiosity.
  454. fry
  455. sweet potato greens
  456. Watch, clock
  457. to string as a lei; needle, pin, nail
  458. sheep
  459. coconut
  460. pick off a plant
  461. pink
  462. year
  463. beer
  464. south, left
  465. consider, ponder, think up
  466. round onion
  467. sad, heavy
  468. 'ano anuanu
  469. full (of food)
  470. wash, wipe
  471. vt. To bow the head, bend; to beckon with the head. Also kūnou. Cf. kūlolou, kūloulou, kūlokulou, kūʻou, haʻakūlou. hoʻo.kū.lou To bow down, cause to bow, humiliate; to subdue, as an enemy (2 Sam. 22.40). (PPN tulou.)
  472. shoot (water, insecticide)
  473. idiom. All, entirely. Nā kānaka āpau, all the people, everyone, everybody.
  474. ham To turn on, as a light, radio, TV, etc. Mān. Cf. hoʻopio.
  475. package
  476. wing

    1. nvi. Wing, as of bird, kite, or airplane; winged, soaring on wings; to fly, take wings (Kel. 140). Also ʻēkeu, pēkeu. Cf. ʻeheheu, ʻekekeu, pekekeu. Ka uhi ʻana mai o nā ʻeheu o ka pō, the covering of the wings of night [nightfall]. hoʻē.heu To flap the wings; to lift up or stretch the wings; to undulate the arms in a hula imitating a bird in flight; to flap the arms, shrug the shoulders; to pull up shoulders proudly, hence to be proud. (PCP ke(e)(f,s)eu.)

    2. n. Rim of a hat.

    3. n. Pectoral fin, as of a shark. Rare.

    4. n. Flipper, as of turtle. Rare.

    5. (Cap.) See Ka-ʻēheu.
  477. friend
  478. can
  479. bottle
  480. to have victory, victory
  481. kuʻi
    1. vt. To pound, punch, strike, box, hit, hammer; to beat out, as metals; to churn, as butter; to boom or clap, as thunder; to smite, injure; to jar; to prod, as ʻopihi shells from rocks with a knife, formerly with sharp stones; to clash (as sound). See hula kuʻi Molokaʻi. Piha kuʻi ka hale, the house is jammed full. Kuʻi palu, to pound, as bait [to give a threshing]. With a fronted n-word, for emphasis, kuʻi is used as a stative: ʻA ʻole naʻu ʻoe ā kuʻi, na kēlā wahi keiki ..., nāna ʻoe e kuʻi (Laie 387), I won't fight you, that little boy ... will fight you. hoʻo.kuʻi To hit, pound, collide, crash, bump. Fig., to hurt the felings. Hālāwai hoʻokuʻi, collision; to collide. Hoʻokuʻi i ka manamana, stub the toe. (PPN tuki.)

    2. nvt. To join, stitch, sew, splice, unite; joined; seam. See niho kuʻi. Hula kuʻi, any interpretive hula, so called since the days of Ka-lā-kaua; lit., joined hula, i.e., old and new steps were joined together. Nā lā kuʻi o ke kapu akua, days of godly taboo; lit., days, joined. Aliʻi kuʻi, the power behind the throne, the one who really holds the reins [often used in a derogatory way]. E kuʻi ka māmā ā loaʻa ʻo Kaʻohele, combines speeds and get Kaʻohele [a famous runner, Kaʻohele, could be caught only by relay runners; said of any cooperation]. hoʻo.kuʻi

    a. To join, connect, annex, weld, unite; to connect, as letters in forming a word; to spell; to dovetail, fit, splice; to add up, as numbers. ʻAmi hoʻokuʻi, joint. Hoʻokuʻi nei kou alelo i ka hoʻopunipuni (Hal. 50.19), thy tongue frameth deceit.

    b. Zenith. Mai ka hoʻoku ʻi ā ka hālāwai, from zenith to horizon.

    3. vs. Artificial. Lauoho kuʻi, wig or switch. Niho kuʻi, false teeth. Wāwae kuʻi, artificial leg.

    4. n. Back tooth, molar, tusk.

    5. vi. To disseminate news; to spread, as news. Kuʻi ka lono i Pelekane, the news spread to England. (PCP tuki.)

    6. n. Elbow of pipe.

    7. vs. Sheer, steep, tall. Kuʻu kaikuaʻana o ka pali hiʻi, pali kuʻi o Ka-liu-waʻa (chant by Kama-puaʻa), my older brother of the sheer cliff, steep cliffs of Ka-liu-waʻa.

    8. n. Move in the kōnane game. See For. 4:57.
  482. the redness
  483. song, sing
  484. watercress
  485. light fixture
  486. crunchy, as good 'opihi
  487. 'ami henua (in, at on); to
  488. blind

    nvs. Blindness, blind person; blind. Lit., night eye. hoʻo.maka.pō To cause blindness, to feign blindness, to blindfold. (PEP matapoo.)
  489. Twenty
  490. We (he and I)

    pronoun. We, us (dual, exclusive). (Gram. 8.2.) Kā māua, belonging to us, our. (PPN kimarua, PNP kimaaua, PEP maaua.)
  491. back (body part)
  492. vt. To command, order, give order, summon, send on business. Kēnā akula ʻo Ka-mehameha i kona poʻe kānaka e ʻimi lāʻau ʻala, Ka-mehameha sent his people to look for sandalwood.

    2. demon. That (near the person addressed). Used disparagingly for "you." He aha kāa, ē kēnā moʻo! What's that to you, you reptile! Cf. kēlā, Gram. 8.3. (PPN ena, PNP teenaa.)
  493. number eight
  494. old lady
  495. tooth
  496. num. One fourth, one quarter, quarter, twenty-five cents; quarterly; tribute (Kin. 30:14). Lit., fourth part. Hapahā i hala ka hola ʻeiwa, a quarter after nine o'clock. Hōʻike hapahā, quarterly report.
  497. picture; go get, fetch
  498. finger
  499. for, belonging to, by
  500. smoke (tobacco)
  501. king, queen
  502. to line up
  503. bring ashore, cast ashore
  504. tobacco
  505. num. Four; four times. See ex., hā 1.
  506. enjoyable, enjoy
  507. he 'ano lima
  508. pencil
  509. he, she (o'ia in the piko); the aforesaid (that mentioned already)
  510. to comb, shave, comb, smooth out; (ke wahi) the place
  511. far, distant
  512. birthday
  513. turn off (light, electricity)
  514. to point out
  515. beach
  516. poked, such a wound; stand; stop

    1. vs. To stand, stop, halt, anchor, moor; to rise, as dust; to hit, strike, jab; to park, as a car; to alight, as a bird or plane on the ground; to land, as a plane or ship; to stay, remain, exist; to reach, extend, arrive; upright, perpendicular, steep, erect, standing, parked. See ex., pololei 1. Kū is used in some idioms in sense of "up,out": Kū hele pēlā! Get out! Kū ā hele! Go! Go away! Kū! Whoa! Stop! Halt! Kū anahulu ka moku, the ship anchors every ten days. Mahea ke kaʻa e kū ai? Where will the car be parked? Wai kū, stagnant water. Kai kū, quiet sea, especially at mid-tide. Ua hoʻoholo ʻia ke kaula a kū maʻō, the rope was let out as far as over there. E kū ihōʻike noʻu, stand as a witness for me. Kū i ke kui, pierced by the needle; punctured by a nail [as a tire]. Kū i ka pōkā, hit by a bullet. Kū ʻumi lau kānaka i ka make, ten four-hundreds of men were struck dead. Nā kānāwai e kū nei, existing laws. hoʻo.kū To set up, make stand, establish, as a society; to brace a canoe with a paddle while sailing or coasting over waves in order to steer and steady the canoe; to carry on, as a family name (Kanl. 25.7). Hoʻokū ākea, to make known publicly. (PPN tuʻu.)

    2. n. Stand, pedestal, base; stem, as of a goblet; frame of a bed, including footboard and headboard; end, as of a rainbow. Cf. kūmoe

    3. vs. In a state of, resembling, like, due to, because of (often followed by i or ā). Kū i ka pilikia, to be in trouble, wrong. Kū i ke kala, to forgive. A waiho kū ā maʻi maoli ihola ia, he remained very sick. I kū ka pōloli, eia nō ka ʻai, when hungry, here's food. Kū ā kahiko, as of long ago. Kū ka hakakā o kēlā poʻe, those people have long been fighting. Kū nō i ka makuahine, having the character or appearance of the mother. Kū loa i ka leo, exactly like the voice or tune, high fidelity. Hele ā nui ka iʻa, a kū ka hāʻawi, there were so many fish [they] gave [them) away. Waiho wale, mai nō ka limu, a kū ka pilau, the seaweed lay there until it stunk. hoʻo.kū To produce a resemblance, likeness. Na ia mea i hoʻokū ā maʻi iaʻu, that thing made me ill. (PPN tuu.)

    4. vi. To appear, show, reveal; to start, go; to achieve; to change into, transform; beginning, appearance; arrival. E noho ana nō māua e kamaʻilio, a kū ana ʻo Pele, we were sitting talking when Pele suddenly appeared. Ma ia malama e pono aʻe ka piʻa kū (Kep. 95), during this month it is right for the piʻa tuber to show above ground. Nā hana kū i ke aloha, deeds that show love. Kū a kanaka aʻela ua moʻo nei, the moʻo changed into a human. Kū a pōhaku (For. 4:61), to turn into stone. Ma ke kū o ia malama e helu ai i ka makahiki hou, with the coming of this month the new year will be counted in.

    5. vi. To run in schools, as fish; numerous, as octopus in season. Nānā, he akule kū! Look, the akule school is running! Kai kū weli, sea with phosphorescence.

    6. vs. vt. Suitable, proper, O.K., appropriate, fitting; ready, prepared; to fit, as clothes; merit, cause; to deserve. Cf. kūpono. I kū nō ka hele i ka lako i ke kālā, it is all right to go when supplied with money. ʻEʻoe kū ka hāuna lāʻau a kāua i kō kāne (FS 57), our club-thrusting technique is not suitable for your husband.

    7. vt. To rule or reign, as a land. Ua kū ʻo Liliʻu i ka moku, Liliʻu is ruler of the land.

    8. vt. To soak, as clothes.

    9. vt. To post, as a bond. Mea kū pona, bondsman.

    10. (Cap.) n. Name for the third, fourth, fifth, and sixth days of the month, usually called respectively Kū Kahi, Kū Lua, Kū Kolu, Kū Pau.

    11. (Cap.) n. Ancient Hawaiian god of war. Prayers connected with this major god include Kū-koliʻi, Kū-lawa, Kū-lewalewa, Kū-papaʻa, Kū-wā, Kū-wī. Cf. waipā. (For. 6:21.) (PEP Tuu.)

    12. vi. To set apart a period for prayers for a special object; to pray for. E kū ana au nou, I will be praying for you.

    13. n. Months of pregnancy. I ka hāpai ʻana a ka walu o ke kū, a laila kiʻi i ka lāʻau hoʻopaheʻe, in the eighth month of pregnancy, get some slimy medicine.

    14. Part. qualifying verbs (Gram. 7.1). Abruptly, rudely, defiantly, unceremoniously, without observance of taboos or niceties, brusque. See ʻai kū, kuke kū. Hoʻopuka kū, to speak plainly, crudely, bluntly, without regard for feelings of others. Kaha kū (FS 235), to go anywhere one pleases. Kāʻili kū, to snatch away ruthlessly. ʻAko kū i ka pua, to pick flowers without permission. Moaʻe kū, strong Moaʻe tradewind.

    15. nvi. Stew; to stew. Eng. Moa kū, stewed chicken.

    16. See ʻili kūpono.
  517. Japanese
  518. cow
  519. poss. Your, yours (singular, a-form; see Gram. 8.4, 9.6). Hoi nō kāu me ʻoe, [What] you [said] should go back to you [your curse will strike you; your bad words apply to you, take them back]. ʻO kāu mai ā ʻo kaʻu aku, your [turn] and then mine. (PNP taʻau, PCP taau.)
  520. mature
  521. Irish potato
  522. introduce; introduce someone
  523. floor
  524. the ninth
  525. True
    nvs. True; truth, fact; truly, firmly, certainly, genuine, real, sure, verily, authentic; faithfulness (Hal. 92.2). Cf. ʻiʻo, palapala hōʻoiaʻiʻo. ʻO au nō me ka ʻoiaʻiʻo, I am, sincerely; yours truly. Nā mea ʻoiaʻiʻo, facts, true items. ʻOiaʻiʻo, he ʻoiaʻiʻo (Ioane 16.20), verily, verily. ʻOiaʻiʻo kā hoʻi, is that so, so [as in surprise, anger]. hō.ʻoia.ʻiʻo To verify, certify, check, convince, make sure, prove; to acknowledge, as a title; deed, proof, verification. Hōʻoiaʻiʻo ʻana, acknowledgments. Ma laila i hōʻoiaʻiʻo ai lāua i kō lāua mau minute ʻoluʻolu (Laie 581), there they fulfilled their minutes of pleasure.
  526. they (more than two persons)
  527. the
  528. forbidden, sacred, taboo
  529. reddish color (of the hair of some Hawaiians)
  530. call out
  531. to hoe
  532. second (as in time)
  533. gift
  534. boy, son
  535. taro
  536. there (always i laila, ma laila, etc.)
  537. site see, tour
  538. Pathway
  539. mountain
  540. scissor

    n.v. Any instrument that opens and shuts, as shears, scissors, tongs, bellows, carpenter's compass; to beat, as the heart; to open and shut, as the mouth champing food; to slam, bang, as a door. Fig., a furious attack, onslaught.
  541. vt. To fight, quarrel; fight, duel, strife. Hakakā ʻōlelo, dispute, argument. (Kin. 26.20.) hoʻo. haka.kā To provoke a fight.
  542. tomato
  543. fruit, seed, tuber
  544. the delicious taste
  545. tie
  546. nvt. To cut, especially the hair (see below); to sever, shear, snip, slit, trim, hew, mow, fell, separate, annul, cancel, divorce; to cut, as cards; to operate, amputate; to excommunicate; a cut, division, limit, operation, amputation; stanza (called paukū today). ʻOki i nā aumākua, to separate oneself from pagan worship of ʻaumākua gods. ʻOki i ka moeʻuhane, cancel the dream [end bad effects of a dream by Christian prayer]. ʻOki ā lele ke poʻo, behead. ʻOki ka lauoho, to have a haircut. hō.ʻoki To pretend to cut short, to cause to cut, cut, divorce, dismiss, cancel, excommunicate. (PPN koti.)
  547. grandchild
  548. wall (of a house)
  549. type of wood
  550. good, fine
  551. doorway, door; hole (usually has two ends; a pit is a lua); come out, go out
  552. soft
  553. rake; coffee
  554. to be spilled
  555. ride around, walk around for fun
  556. color
  557. n. Pickaxe. Lit., dig hew.
  558. sky, heaven
  559. drive a car
  560. (fruit/flower) cluster
  561. room
  562. last name
  563. October
  564. pō.haku li'ili'i
  565. we (they and I)
  566. cliff
  567. 1. n. A lowland tree (Hibiscus tiliaceus), found in many warm countries, some spreading horizontally over the ground forming impenetrable thickets, and some trained on trellises. The leaves are rounded and heart-shaped, the flowers cup-shaped, with five large petals that change through the day from yellow to dull-red. Formerly the light, tough wood served for outriggers of canoes, the bast for rope, the sap and flowers for medicine. (Neal 559-60.) Of the two varieties of hau, a rare erect one (hau oheohe) was grown for its bast and a creeping one (hau) was planted for wind-breaks. (HP 196.) See ʻau hau. (PPN fau.)

    2. nvs. Cool, iced; ice, frost, dew, snow (see ex., ʻale 1); a cool breeze; to blow, of a cool breeze. Cf. kēhau. Wai hua ʻai hau, iced fruit punch. (PPN sau.)

    3. Same as hahau 1; to hit, smite, beat, tap. (PPN faʻu sau.)

    4. Same as hahau 2; to lay before; to offer, as a sacrifice or prayer.

    5. n. A soft porous stone, as used for polishing calabashes. Rare.

    6. n. Mother-of-pearl shell. Rare.
  568. post office
  569. ride a vehicle, be on top something; position someplace
  570. shirt
  571. drink
  572. board, get on top of something
  573. 1. nvi. To give birth; to lay (an egg); born; offspring, child, childbirth; productive, fertile. Hānau ʻo Hina, Hina gave birth. Hānau ʻia ʻo Hina , Hina was born. ʻIliʻili hānau, reproducing pebbles. Welo hānau, productive or prolific family. He keiki hānau ʻē, premature baby. Lā hānau, birthday. Hānau ka moa i ka hua, the chicken lays an egg. hoʻo.hā.nau To act as midwife, deliver a baby; to reproduce. (PPN faanau.)

    2. interj. Happy birthday (used in toasts).

    3. Short for hoahānau, cousin. Rare.
  574. Request
  575. full
  576. n. Centipede (Chilopoda).
  577. 1. nvt. To take care of, tend, attend, care for, preserve, protect, beware, save, maintain; to keep or observe, as a taboo; to conduct, as a service; to serve, honor, as God; care, preservation, support, fidelity, loyalty; custodian, caretaker, keeper. Cf. makemake, mālama hale, mālama hele, mālama moku, mālama pūʻolo, pālama 1. Mālama ʻana, custody. Mālama pono ʻia, well cared for. Mālama pono! Be careful! Watch out! Mālama makua, one who cares for parents. Mālama wahine, caring for one's wife. Mālama i kou makua kāne, honor your father. Mālama kauoha, obey orders. Mālama Lā Kāpaki, keeping the Sabbath. Ē kuʻu Akua, e mālama au iāʻoe ma ka noʻonoʻo, O my God, let me serve you in thought. O ka hoʻolohe a me ka mālama pono i ke aupuni, obedience and fidelity due the government. Ka mālama ʻole i kō haʻi ola, negligence of the lives of others. hoʻo.mā.lama

    a. Caus/sim.

    b. (Cap.) Star name.

    2. n. Pancreas.

    3. (Cap.) n. Stroke in lua fighting. See below.
  578. skinny
  579. my
  580. rice
  581. the (more than one)

    1. vs. Calmed, quieted, pacified, assuaged, soothed; settled, as a claim. E hoʻi, ē Pele, i ke kuahiwi, ua nā kō lili, kō inaina (chant) return, O Pele, to the mountain; rage jealousy, your rage are pacified. hoʻo.nā To relieve pain, soothe, comfort, quiet, appease, lull, placate, make calm, pacify, console, find solace; to end, as a taboo; to settle a claim. Hoʻonā wale, to attempt to pacify without effect; to try vainly to assuage, allay pain, grief. Poʻe hoʻona kuleana ʻāna, board of commissioners to quiet land titles. Komikina Hoʻonā ʻĀina, land commissioners who settle land claims. (PPN naʻa.)

    2. vi. To moan, groan, wail. Nā ka ihu, to snore with prolonged sounds. (PPN ngaa.)

    3. Plural definite article. (Gram. 10.2) Nā lani, the chiefs. (PPN nga(a).)

    4. Demonstrative part. indicating the addressee, sometimes said disrespectfully and translated 'you'. Cf. kēnā and Gram. 8.3.2. Ē nā keiki lapuwale, O you worthless children. (PPN naa.)
  582. playground

    nvt. Play, sport, game, amusement, joke; joking, playing, amusing, playful; to play, sport. Pāʻani kinipōpō, to play ball; ballplayer. Pāʻani pepa, to play cards. Mea pāʻani, toy, plaything. Pāʻani hewa, foul. Pāʻani lapa, frolic. Cf. hoʻokani, to play music. hoʻo.pā.ʻani To make sport, cause to play, joke, playful. He mea hoʻopāʻani, a game.
  583. 1. nvs. Night, darkness, obscurity; the realm of the gods; pertaining to or of the gods, chaos, or hell; dark, obscure, benighted; formerly the period of 24 hours beginning with nightfall (the Hawaiian "day" began at nightfall, cf. ao 1.) Fig., ignorance; ignorant. Cf. Halāliʻi, Pōʻakahi, Pōʻalua. Hōʻike a ka pō, revelation from the gods [as in dreams or omens]. Inoa pō, name suggested for a child in a dream. Mai ka pō mai, from the gods; of divine origin. Kāne o ka pō, wahine o ka pō, husband of the night, wife of the night [spirit lover: it was believed that a child born of such a mating might resemble an eel, lizard, shark, or bird, or might have supernatural powers; sometimes death or sickness followed nightly visits]. Nā pō o ka mahina, days [lit., nights] of the month. Pō ʻahia kēia? What day of the week [or month] is this? Pō nui hoʻolakolako, the great night that supplies [the gods revealed their will in revelations and dreams at night]. Pō pouli ʻaʻaki, a night so dark it bites with the teeth. Pō i ka lāʻau, darkened by the tree. Ua pō, it's late (not necessarily night, but usually said if one is in danger of not being home by dark]. Ua hana māua ā pō ka lā, we worked until night; lit., until the day darkened. Ua hana māua ā ao ka pō, we worked until daylight; lit., until the night lighted. Kēlā pō ā ao aʻe i nehinei, night before last; lit., that night until dawned yesterday. Kēia po, tonight. Ka pō nei, last night. ʻO ke kumu o ka pō i pō ai (KL. line 8), the source of the night that was dark. Ua hiamoe akula kona pō (FS 99), he spent the night sleeping. Kou pō ua moe ʻia, ʻo koʻu nei lā, ʻaʻole (song), you slept during the night, but not I. Iho i ka pō, ā i ke kolu o ka pō, ola hou mai, descended into hell, the third day rose again from the dead. He aha ka puana a ka po? What declares the night [any revelation from the gods? what is to happen in the future?]? ʻO ʻakahi ka pō, ʻo ʻalua ka pō ... lele wale ka pō (FS 47), one night spirit, two night spirits ... the night spirits fly off. hoʻo.pō To behave in an ignorant manner, perhaps purposely; to keep out of sight, to stay in the dark; ignorant. (PPN poo.)
  584. water; who
  585. hear
  586. have fun, do fun things
  587. unlucky
  588. pile; be boiled (as water)
  589. laugh
  590. grandfather
  591. fishing net
  592. plant
  593. graveyard
  594. guava
  595. pray; the week
  596. mango tree
  597. give to (me or us)
  598. Christmas
  599. vi. Open, as a door or obstruction; to open, gape, yawn. Uē hāmama, to cry loudly. Hāmama ka puka, the door is open. Uwoki ʻoe e hāmama ana ka waha i ka makani, be careful lest your mouth be open to the wind [and you will have cause for weeping]. hoʻo.hā.mama To open, expose; to pretend to open, yawn. Ua hoʻohāmama loa lākou i kō lākou waha iaʻu (Hal. 35.21), they opened wide their mouth against me. (PCP faamama.)
  600. girl, daughter
  601. 1. nvs. Foster child, adopted child; foster, adopted. Keiki hānai, foster child. Lawe hānai, to adopt a child. Makua hānai, foster parent. Kāna hānai, his adopted child.

    2. nvt. To raise, rear, feed, nourish, sustain; provider, caretaker (said affectionately of chiefs by members of the court). Cf. akua hānai, hanaiāhuhu, hanaina. Hānai holoholona, to feed and care for domestic animals. Makamaka hānai, generous and hospitable friend. Hānai ā momona, to fatten. Hānai maila ʻoia iāia i ka meli (Kanl. 32.13), he fed him the honey. (PPN faangai.)

    3. n. Body of a kōkō net carrier, and cords attached to it; fish net or trap, as for ʻoʻopu fish; kite.

    4. Same as hanahanai.

    5. n. Hawaiʻi name for mānai, needle.

    6. vi. To skim along.
  602. leaf onion
  603. nvt. To give, grant, allot, hand, present; to bid, as at auction; to offer; to deal, as cards; a deal. Cf. haʻawina. Hāʻawi lokomaikaʻi, to give freely, open-handed. Hāʻawi wale, to give freely, gratis.
  604. winter
  605. spoon
  606. unskilled, awkward in doing something
  607. change
  608. eleven
  609. n. Brother or male cousin of a female. (See kunāne.) Cf. Gram. 2.7. hoʻo.kai.kunāne To claim a kaikunāne relationship, to act as a kaikunāne; to address and treat as kaikunāne, as from affection. (PPN tungaʻane.)
  610. school building
  611. coral pieces
  612. vt. To buy, barter. Lit., to stand up food. Cf. kūkālā. Kūʻai mai, to buy. Kūʻai aku, to sell. Mea kūʻai mai, customer. Kūʻai aku kūʻai mai, buying and selling, trade. Kūʻai nui, kūʻai kāʻokoʻa, wholesale. Mea nāna i kūʻai mai, buyer. Mea kūʻai, purchase. Hale kūʻai, store. Waiwai kūʻai, goods for sale. Kūʻai hoʻopau, close-out or clearance sale. Kūʻai hoʻēmi, kūʻai emi, reduction sale. Kūʻai hoʻēmi kūikawā, a special sale. Kūʻai hoʻolilo, sale. Kūʻai kūkaʻa, wholesale buying. Kūʻai liʻiliʻi, retail buying or selling; lit., little buying, selling. Kūʻai malū, to buy secretly, as contraband or as on a black market.
  613. the lobster
  614. school teacher
  615. ke kumu.lā.ʻau hala
  616. corner (outside point)
  617. the reddish (hair) color
  618. he 'ano 'opihi me Ka 'i'o melemele
  619. then
  620. line
  621. lānai
  622. imitate
  623. Chair, sit, live
  624. vi. To fade, wilt, wither, droop; partially dry, as clothes; to fade away (Hal. 18.45); to pine away (Oihk. 26.39); to waste away, as with illness, Noke i ko ʻaka ā mae ka ʻiwiʻaoʻao, kept on laughing until their ribs ached. hoʻo.mae To cause to wilt, fade; to fade. (PPN mae.)
  625. Ginger
    he 'ano pua 'a'ala
  626. n. Afternoon. Lit.., declining sun.
  627. bucket
  628. orchid
  629. dead, die
  630. cut, such as wound
  631. hand
  632. Bone, shell
  633. serrated
  634. television
  635. Be careful of
  636. pour
  637. mango
  638. where (always i hea, etc.)
  639. house, building
  640. pot
  641. timetable, schedule
  642. mix (poi)
  643. number one
  644. cook by boiling
  645. November
  646. market
  647. summer
  648. used up, over, ended, disappeared
    1. vs. Finished, ended, through, terminated, completed, over, all done; final, finishing; entirely, completely, very much; after; all, to have all; to be completely possessed, consumed, destroyed. (Used in loaʻa-type constructions, Gram. 4, as: E pau nō kēia hana iā kākou, we will finally finish this work; also an intensifier before verbs: see pau ʻeka, pau kilo, pau lehia, pau ʻono, pau pāʻele. Pau or pau ā precedes some words with meaning of "very, very much." Cf. pau maʻalea, pau ʻole, pau ʻono. Cf. also apau, kūʻike, pau a pau, pau loa, pau nui, -pau pilikia. Pau ka haʻawina, the lesson is finished. Pau ke kaʻa i ka nāhāhā, the car was completely destroyed. Pau ʻeka, very dirty, filthy. Oki pau ka hana a ka huila, extremely wonderful is the doing of the wheel. Pau nā luna i ka ʻeha, all the officers were injured. Pau i ka lilo, all sold, gone, taken, consumed. Ka pau ʻana ihola nō ia o kaʻu haʻawina, my lesson is just finished. Pau Pele, pau manō, consumed by Pele, consumed by a shark [an oath meaning "may I be destroyed if I have not spoken truth"]. Pau poʻo, pau hiʻu, consumed head, consumed tail [total destruction]. hoʻo.pau To put an end to, finish, get rid of, suppress, terminate, conclude, annul, stop, cancel, revoke, repeal, abolish, consume; to dismiss or discharge, as from work; to use too much, waste; cancellation, finishing; completely, all. Cf. hoʻopau manawa. Hoʻopau ʻana, abolition, cancellation, revocation. Hoʻopau hoʻoʻino ʻia aku, dishonorably discharged [as from the armed services]. Hoʻopau ʻai, to waste food, said figuratively of one not worth his food. Hoʻupau wale, nolle prosequi. E hoʻopau ʻoe i kāu uwe ʻana, stop your crying. E hoʻopau ʻia ā ma kēia ke hoʻopau loa ʻia nei ke kānāwai, the law shall be and hereby is revoked. Ka hoʻopau ʻana o ka ʻaelike, cancellation of contract. Ua hoʻopau ʻia kō Hauaʻīliki naʻau ʻeʻehia, ala aʻela ia ā halo wikiwiki akula (Laie 457), Hauaʻīliki's heart was completely filled with terror, he jumped and ran swiftly away. (PNP pau.)
  649. long, tall
  650. old
  651. spots, spot
  652. open, take off
  653. plate lunch
  654. quick, fast, swift

    vi. To hurry; speedy, swift, quick, fast.


    All loan words from English sometimes spelled with initial b- are entered under p-. For example: Baibala, see Paipala, Bible; balota, see pālota, ballot; bele, see pele, bell; bila, see pila, bill; bipi, see pipi, beef; buke, see puke, book.


    All loan words from English sometimes spelled with initial d- are entered under k-. For example: dala, see kālā, dollar; dia, see kia, deer; diabolo, see kiapolo, devil.


    Nouns beginning with e- are preceded by the article ke, and are often pronounced with fusion of the two e's into a single long vowel. Nouns beginning with ʻe- are preceded by the article ka. In some words there is today variation of ke e- and ka ʻe-; see ea, ʻehu.
  655. seedling
  656. bird
  657. noble, royal
  658. hot
  659. calm, gentle fashion; calm, windless, sunny
  660. name
  661. the arm of a conoe
  662. hair (on the head)
  663. grow (something) raise (plant)
  664. fragrance, smell
  665. shallow (water)
  666. fat, sweet tasting
  667. the 'iwa bird
  668. 1. nvi. To cling, stick, adhere, touch, join, adjoin, cleave to, associate with, be with, be close or adjacent; clinging, sticking; close relationship, relative; thing belonging to.
  669. different
  670. to weed
  671. delicious
  672. lie down; bed
  673. to plant, bury
  674. kupuna, TūTū
  675. comfortable, pleasant, nice
  676. below, under
  677. truck
  678. bag, purse
  679. he 'ano mea'ai Hawaii
  680. Steal
  681. cry (tears)
  682. sleep
  683. Sunday
  684. cook on hot coals
  685. overripe and soft; rotten (fruit, berries)

    1. nvs. Rotten; to spoil, rot; overripe.

    2. n. Same as pelehū, turkey.

    3. n. A kind of ʻōpelu, a fish.
  686. slipper
  687. August
  1. a ho'ohuli
  2. b kauka
  3. c no
  4. d iwi
  5. e ipuhao
  6. f Iulai
  7. g lū.ʻau
  8. h ali'i
  9. i huamoa
  10. j mokulele
  11. k Puka
  12. l a'o
  13. m ka
  14. n 'u'u
  15. o hapahā
  16. p māka'i
  17. q ʻō aku
  18. r wainiu
  19. s kahua mau'u
  20. t a
  21. u kalaka
  22. v 'oma
  23. w 'eiwa
  24. x 'elua
  25. y 'ano nui
  26. z lā'auhihi
  27. aa ʻuī
  28. ab hele
  29. ac like
  30. ad mu'umu'u
  31. ae hō'ole
  32. af pa'akai
  33. ag lewa
  34. ah lumi moe
  35. ai lawe mai
  36. aj ko'u
  37. ak noi
  38. al ke'oke'o
  39. am kīwai
  40. an mākou
  41. ao mālie
  42. ap kelepona
  43. aq lumi
  44. ar hī.meni
  45. as ho'okipa
  46. at ʻaihue
  47. au pala
  48. av ho'omaka
  49. aw luaʻi
  50. ax maha'oi
  51. ay Kepakemapa
  52. az hemahema
  53. ba lohi
  54. bb Honolulu
  55. bc maika'i
  56. bd hiki
  57. be ko'e
  58. bf kūkae
  59. bg haumana, haumāna
  60. bh muliloa
  61. bi 'ekolu
  62. bj 'o'o
  63. bk niho
  64. bl ha'i
  65. bm na'au
  66. bn inu
  67. bo mua
  68. bp pā'ani
  69. bq Kauwela
  70. br pipipi
  71. bs wela
  72. bt kaula
  73. bu ho'oku'i
  74. bv kalaiwa
  75. bw papamanawa
  76. bx ia
  77. by ʻUmi kūmākahi, ʻumi kumamākahi
  78. bz meawa'uniu
  79. ca maopopo
  80. cb ola
  81. cc kahuna
  82. cd meakanu
  83. ce laua'e
  84. cf pūpūa
  85. cg penikala
  86. ch uaki
  87. ci hinuhinu
  88. cj kukuihelepō
  89. ck ʻoia.ʻiʻo
  90. cl kā.pī
  91. cm nānahu
  92. cn kumu
  93. co hā.ʻulelau
  94. cp hala
  95. cq peni
  96. cr pū'ali
  97. cs lakeka
  98. ct kā lākou
  99. cu kahua pā.ʻani
  100. cv kumumana.kō
  101. cw kumukula
  102. cx kaona
  103. cy palai
  104. cz u'i
  105. da kalipa
  106. db kā ka wahine
  107. dc weka
  108. dd hā.nau
  109. de lawa
  110. df ma'alili
  111. dg haku
  112. dh
  113. di ho'i mai
  114. dj mahikō
  115. dk hau
  116. dl moe
  117. dm kokoleka
  118. dn launa
  119. do kamali'i
  120. dp hā.ʻawi mai
  121. dq 'alani
  122. dr hale
  123. ds ka 'ehu
  124. dt Pā.kē
  125. du pahi'umi'umi
  126. dv mahina
  127. dw pepehi
  128. dx
  129. dy le'ale'a
  130. dz lēkō
  131. ea e
  132. eb mokupuni
  133. ec Iune
  134. ed kipikua
  135. ee makaaniani
  136. ef kuhikuhi
  137. eg paipu
  138. eh 'anake
  139. ei Ahahana
  140. ej mana'o
  141. ek ʻōmole
  142. el kupunawahine
  143. em wa'a
  144. en kaomi
  145. eo heihei
  146. ep pūhala
  147. eq puhi
  148. er kalikimaka
  149. es pali
  150. et 'iliwai
  151. eu ma'alahi
  152. ev kupunakāne
  153. ew keiki
  154. ex ʻiako
  155. ey
  156. ez nāki'i
  157. fa kona
  158. fb lā'au
  159. fc ho'opili mai
  160. fd 'anakala
  161. fe kaikamahine
  162. ff kahakai
  163. fg kula
  164. fh ka hale
  165. fi ko Lani
  166. fj one hānau
  167. fk papahele
  168. fl lekuke
  169. fm hema
  170. fn hipa
  171. fo kawawa
  172. fp moku
  173. fq ku'i 'opihi
  174. fr honua
  175. fs 'ula'ula
  176. ft hulu
  177. fu 'oe
  178. fv lole'au'au
  179. fw ʻōma'oma'o
  180. fx laulau
  181. fy wī.wī
  182. fz kā 'olua
  183. ga lālani
  184. gb 'aoa
  185. gc ho'opiha
  186. gd hoʻo.hā.like
  187. ge palaunu
  188. gf hō'oio
  189. gg auē, auwē
  190. gh pū'alikoa
  191. gi ho'opa'a hau
  192. gj one
  193. gk ua
  194. gl lāua
  195. gm kopakope
  196. gn hua
  197. go waiho
  198. gp kīwī
  199. gq pāka
  200. gr nuha
  201. gs hohonu
  202. gt umauma
  203. gu 'opihi ʻā.lina.lina
  204. gv lomi
  205. gw hapanui
  206. gx haole
  207. gy nī.ele
  208. gz maka.pō
  209. ha 'aikalima
  210. hb kokoke
  211. hc kāua
  212. hd ha'alele
  213. he lani
  214. hf holo
  215. hg mana.kō
  216. hh ho'opa'a
  217. hi hope
  218. hj ma'a
  219. hk manamanalima
  220. hl ho'oma'ama'a
  221. hm pili
  222. hn loli
  223. ho makaʻu
  224. hp kupuna
  225. hq pē.pē
  226. hr mo'opuna
  227. hs imu
  228. ht he
  229. hu piha
  230. hv lohe
  231. hw kuahiwi
  232. hx wai.ū
  233. hy kao
  234. hz 'ao'ao
  235. ia hī.nano
  236. ib kāpulu
  237. ic 'ehu
  238. id pākeke
  239. ie 'oko'a
  240. if hā.ʻawi
  241. ig 'ualakahiki
  242. ih ululāʻau
  243. ii 'au'au
  244. ij lālā
  245. ik kana.pī
  246. il nīnau
  247. im kāma'a
  248. in loko
  249. io hui mokulele
  250. ip pia
  251. iq noho
  252. ir lana
  253. is akahele
  254. it kala
  255. iu Akua
  256. iv lihikai
  257. iw ʻōhiʻalomi
  258. ix mākaukau
  259. iy kō.kua
  260. iz honu
  261. ja lanakila
  262. jb ahi
  263. jc kakani
  264. jd 'aila
  265. je nānā
  266. jf nanea
  267. jg 'Aukake
  268. jh kui
  269. ji hana
  270. jj mahimahi
  271. jk puke
  272. jl kā.lua
  273. jm 'a'ala
  274. jn hahai
  275. jo iwa.kā.lua
  276. jp ke ehu
  277. jq kīkī
  278. jr lole
  279. js
  280. jt lānai
  281. ju makua
  282. jv maka
  283. jw ʻaneʻi
  284. jx pua'a
  285. jy komo
  286. jz kuka
  287. ka ho'okano
  288. kb pipi
  289. kc kono
  290. kd mole
  291. ke pūlehu
  292. kf pū'olo
  293. kg emi
  294. kh no'eau
  295. ki manu
  296. kj ho'ohau'oli
  297. kk kope
  298. kl mālama
  299. km nani
  300. kn 'ane'i
  301. ko make
  302. kp hea
  303. kq makana
  304. kr alanui
  305. ks kua
  306. kt kahiko
  307. ku ʻauina.lā
  308. kv loaʻa
  309. kw kama'ilio
  310. kx wa'u
  311. ky 'aka'akailau
  312. kz ka inoa
  313. la laiki
  314. lb melemele
  315. lc 'ehā
  316. ld ho'omo'a
  317. le lepo
  318. lf makuahine
  319. lg Mei
  320. lh 'ano'ē
  321. li kahi
  322. lj 'ole
  323. lk welelau
  324. ll manauea
  325. lm hōkele
  326. ln 'ekahi
  327. lo hakakā
  328. lp
  329. lq ʻōma'ima'i
  330. lr paila
  331. ls nīoi
  332. lt kahawai
  333. lu kuke
  334. lv Hā.ʻule
  335. lw kē.lā
  336. lx 'ono
  337. ly kali
  338. lz laila
  339. ma ma'i
  340. mb wili
  341. mc kāhea
  342. md pahuhau
  343. me pakalaki
  344. mf
  345. mg kuawa
  346. mh wā.wae
  347. mi ukana
  348. mj kapakahi
  349. mk pulu
  350. ml hanini
  351. mm nalu
  352. mn aku
  353. mo pāpā
  354. mp kāpena
  355. mq ma
  356. mr makani
  357. ms kaikaina
  358. mt ahiahi
  359. mu alahele
  360. mv kopa.lā
  361. mw waena
  362. mx lākou
  363. my kālani
  364. mz halepule
  365. na mōhala
  366. nb māhele
  367. nc kumu.lā.ʻau
  368. nd nihoniho
  369. ne waele
  370. nf lōlō
  371. ng lauoho
  372. nh 'āpana
  373. ni 'ākala
  374. nj umi'umi
  375. nk 'oi
  376. nl holoi
  377. nm Lāpule
  378. nn hale'aina
  379. no lumiho'okipa
  380. np 'āhui
  381. nq ho'omoana
  382. nr 'ano'ano
  383. ns āpau
  384. nt 'ili
  385. nu mā.lama
  386. nv kalima
  387. nw makahiki
  388. nx 'i'o
  389. ny mele
  390. nz
  391. oa makewai
  392. ob wikiwiki
  393. oc hoʻāla
  394. od mea'ai
  395. oe mā.kini
  396. of a'u
  397. og uku
  398. oh waiho'olu'u
  399. oi Mae
  400. oj ʻīlio
  401. ok ki'i'oni'oni
  402. ol ʻehā
  403. om hā.pai
  404. on kūkū
  405. oo huki
  406. op moena
  407. oq
  408. or māluhiluhi
  409. os kū.lou
  410. ot kekona
  411. ou lā'aumake
  412. ov ha'awina
  413. ow mā'ona
  414. ox kanakolu
  415. oy 'oki
  416. oz pu'e
  417. pa 'aka'akai
  418. pb kāu
  419. pc no'ono'o
  420. pd ʻōlelo noʻeau
  421. pe pilau
  422. pf hilahila
  423. pg 'umi
  424. ph leiwili
  425. pi pū'iwa
  426. pj 'ike
  427. pk 'āina
  428. pl hāliʻi
  429. pm kūkulu
  430. pn awakea
  431. po 'eke
  432. pp kēia
  433. pq mo'a
  434. pr 'aumakua
  435. ps ka'a
  436. pt kōlea
  437. pu ʻōpiopio
  438. pv pule
  439. pw kani
  440. px kākou
  441. py puka
  442. pz pāpa'a
  443. qa o
  444. qb alelo
  445. qc papa'ele'ele
  446. qd hemo
  447. qe akamai
  448. qf 'eleweka
  449. qg li'ili'i
  450. qh a laila
  451. qi kahua mokulele
  452. qj Malaki
  453. qk luahine
  454. ql ho'owali
  455. qm kūʻai
  456. qn hauʻoli
  457. qo ama
  458. qp 'oukou
  459. qq 'eha
  460. qr lawe
  461. qs ho'oilo
  462. qt hā.nai
  463. qu pākaukau
  464. qv 'eono
  465. qw i
  466. qx ka'ukama
  467. qy uka
  468. qz 'ohi
  469. ra mo'olelo
  470. rb kūkaepele
  471. rc hu'ihu'i
  472. rd hā.mama
  473. re minuke
  474. rf mau'u
  475. rg 'Okakopa
  476. rh ka ula
  477. ri paikikala
  478. rj pāilina
  479. rk ho'oma'ema'e
  480. rl wai
  481. rm hana'ino
  482. rn alaloa
  483. ro ʻō
  484. rp ku'i
  485. rq honi
  486. rr hoʻo.mā.kau.kau
  487. rs pikiniki
  488. rt ho'okahi
  489. ru ho'opae
  490. rv ho'i
  491. rw pa'a
  492. rx inoahope
  493. ry mile
  494. rz 'upena
  495. sa paʻa.kikī
  496. sb maile
  497. sc kalo
  498. sd kē.nā
  499. se kanu
  500. sf lei
  501. sg kino
  502. sh hapalua
  503. si nalowale
  504. sj kaumaha
  505. sk ka malama
  506. sl kū'ai'emi
  507. sm Kapanī
  508. sn ʻōpala
  509. so hohono
  510. sp ka 'ula
  511. sq kiloi
  512. sr luna
  513. ss kihi
  514. st 'ala
  515. su nunui
  516. sv paka
  517. sw 'aina ahiahi
  518. sx ka 'ala
  519. sy alaka'i
  520. sz 'ehiku
  521. ta kai nī.oi
  522. tb 'Apelila
  523. tc pahuleka
  524. td ikaika
  525. te kanaiwa
  526. tf kukū
  527. tg ho'opio
  528. th lou
  529. ti wehe
  530. tj hoe
  531. tk makaiauli
  532. tl 'āko'ako'a
  533. tm halekūʻai
  534. tn hoʻā
  535. to mō.ʻī
  536. tp hoaaloha
  537. tq pio
  538. tr 'oki'oki
  539. ts heluhelu
  540. tt Kekemapa
  541. tu kā 'oukou
  542. tv ʻū.pā
  543. tw mā.ua
  544. tx kolohe
  545. ty halekula
  546. tz palula
  547. ua pae
  548. ub 'alawa
  549. uc lahilahi
  550. ud lima
  551. ue ka 'ono
  552. uf hopenapule
  553. ug pukaaniani
  554. uh 'opihi
  555. ui ʻō.pū
  556. uj lumikuke
  557. uk ʻōlala
  558. ul anuanu
  559. um 'ako
  560. un apolima
  561. uo kini
  562. up holoholo
  563. uq 'aka'akaipoepoe
  564. ur pailaka
  565. us kaulana
  566. ut puna
  567. uu 'olu'olu
  568. uv ke ono
  569. uw 'ākau
  570. ux lō'ihi
  571. uy pā mea'ai
  572. uz 'elemakule
  573. va niu
  574. vb lā hānau
  575. vc kīaha
  576. vd huhū
  577. ve hiapo
  578. vf lēkiō
  579. vg kau
  580. vh ma'ema'e
  581. vi lihilihi
  582. vj kolo
  583. vk hiamoe
  584. vl māmā
  585. vm mae
  586. vn 'okika
  587. vo mākeke
  588. vp waho
  589. vq 'ano
  590. vr lawai'a
  591. vs kuʻi
  592. vt laweleka
  593. vu papa
  594. vv nonoi
  595. vw kauoha
  596. vx hele mai
  597. vy ʻā.wī.wī
  598. vz aupuni
  599. wa paia
  600. wb huli
  601. wc 'ewalu
  602. wd kukui
  603. we kapu
  604. wf pakū
  605. wg wā.wae'iole
  606. wh koa
  607. wi 'aina awake
  608. wj palaoa
  609. wk kupa
  610. wl pālule
  611. wm nui
  612. wn 'e'e
  613. wo ka iwa
  614. wp makuakāne
  615. wq ʻōlelo
  616. wr haleleka
  617. ws pala.hū
  618. wt māka'ika'i
  619. wu ho'okahi haneli
  620. wv lele
  621. ww ʻē.heu
  622. wx kekahi
  623. wy Nowemapa
  624. wz ʻī.koi
  625. xa keikikāne
  626. xb kanaka
  627. xc mū.
  628. xd au
  629. xe kaikua'ana
  630. xf 'āinahānau
  631. xg halepe'a
  632. xh lalo
  633. xi waiwai
  634. xj 'elima
  635. xk uliuli
  636. xl 'ai
  637. xm 'uala
  638. xn a'a
  639. xo pilikia
  640. xp ulu
  641. xq haupia
  642. xr pēkona
  643. xs Pepeluali
  644. xt kou
  645. xu koe
  646. xv lio
  647. xw ho'olohe
  648. xx hā.pu'u
  649. xy pāpa'u
  650. xz palupalu
  651. ya ho'opa'a noho
  652. yb 'ili'ili
  653. yc kini.pō.pō
  654. yd kūpono
  655. ye kālai
  656. yf ala
  657. yg pepa
  658. yh wahine
  659. yi pahi
  660. yj ʻōpūkū
  661. yk kai.kunāne
  662. yl ki'i
  663. ym 'ele'ele
  664. yn ninini
  665. yo ikiiki
  666. yp wai.ūpaka
  667. yq ho'olauna
  668. yr 'au
  669. ys 'awapuhi
  670. yt ka 'iwa
  671. yu 'olua
  672. yv me
  673. yw kikokiko
  674. yx hoʻoulu
  675. yy hola
  676. yz hō'ailona
  677. za pau
  678. zb kuene
  679. zc 'aka'aka
  680. zd Puki.kī
  681. ze kāpiki
  682. zf palaki
  683. zg mamao
  684. zh kā.lā
  685. zi momona
  686. zj laina
  687. zk kai